geom/src/GEOMGUI/GEOM_msg_ja.ts

6757 lines
206 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>MEN_TEXTURE</source>
<translation type="unfinished">Texture</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WRN_FACES_NOT_SHELL</source>
<translation type="unfinished">Unable to create a shell. Result is a compound of faces.</translation>
</message>
<message>
<source>BRep_API: command not done</source>
<translation>エラー: オブジェクトをビルドできませんでした</translation>
</message>
<message>
<source>PAL_NOT_DONE_ERROR</source>
<translation>操作は中断されました</translation>
</message>
<message>
<source>CHANGE_ORIENTATION_NEW_OBJ_NAME</source>
<translation>Invert</translation>
</message>
<message>
<source>EDGE_WIDTH_TLT</source>
<translation>エッジの厚さ</translation>
</message>
<message>
<source>ISOS_WIDTH_TLT</source>
<translation>Iso の厚さ</translation>
</message>
<message>
<source>CLOSE_CONTOUR_NEW_OBJ_NAME</source>
<translation>CloseContour</translation>
</message>
<message>
<source>DEP_OBJECT</source>
<translation>選択したオブジェクトは、別のオブジェクトの作成に使用されました。このオブジェクトを削除する、python にエクスポートが無効になっている可能性があります。</translation>
</message>
<message>
<source>DEVIDE_EDGE_NEW_OBJECT_NAME</source>
<translation>NewObject</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR_SHAPE_TYPE</source>
<translation>選択したオブジェクトの種類が正しくありません!\nフェース、シェルまたはソリッドを選択し、もう一度やり直してください。</translation>
</message>
<message>
<source> iErr : 10</source>
<translation>分類子が NULL です。</translation>
</message>
<message>
<source> iErr : 11</source>
<translation>フォームが NULL です。</translation>
</message>
<message>
<source> iErr : 12</source>
<translation>不正なオブジェクト型</translation>
</message>
<message>
<source> iErr : 13</source>
<translation>この状態は許可されていません</translation>
</message>
<message>
<source> iErr : 15</source>
<translation>このサーフェスタイプは許可されていません</translation>
</message>
<message>
<source> iErr : 20</source>
<translation>三角パッチは見つかりませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source> iErr : 30</source>
<translation>行のリンクを取得できませんでした</translation>
</message>
<message>
<source> iErr : 40</source>
<translation>ポイントを分類できません。</translation>
</message>
<message>
<source> iErr : 41</source>
<translation>拡張子が無効のデータです</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_2D_CONTINUTY</source>
<translation>2Dコネクティビティ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_2D_CURVE_MODE</source>
<translation>2D曲線モード</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_2D_TOLERANCE</source>
<translation>2D公差</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_3D_CONTINUTY</source>
<translation>3Dコネクティビティ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_3D_CURVE_MODE</source>
<translation>3D曲線モード</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_3D_TOLERANCE</source>
<translation>3D公差</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_3_POINTS</source>
<translation>3 ポイント</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ADD_POINT</source>
<translation>ポイントを追加します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ANGLE</source>
<translation>角度:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ANGLES</source>
<translation>角度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ANGLE_2</source>
<translation>2 の角度:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ANGLE_1</source>
<translation>角度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ANGLE_STEP</source>
<translation>角度ピッチ:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ARC_ELLIPSE</source>
<translation>楕円の弧</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ARC</source>
<translation>円弧</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ARCHIMEDE</source>
<translation>Archimede</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ARCHIMEDE_TITLE</source>
<translation>アルキメデス法</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ARC_TITLE</source>
<translation>円弧の作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ARGUMENTS</source>
<translation>引数</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_AXE_MIRROR</source>
<translation>軸対称性</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_AXIS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BASE</source>
<translation>ベース</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BASE_OBJECT</source>
<translation>ベース オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BASE_POINT</source>
<translation>基準点</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BEZIER</source>
<translation>ベジエ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BINORMAL</source>
<translation>従法線ベクトル</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BLOCK</source>
<translation>六面体のソリッド</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BLOCKS_COMPOUND</source>
<translation>BlocksCompound</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BLOCK_EXPLODE</source>
<translation>符号化手法</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BLOCK_EXPLODE_TITLE</source>
<translation>サブブロックの選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF</source>
<translation>Block Multi-Transformation</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF_DOUBLE</source>
<translation>Multi-transformation ダブル</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF_SIMPLE</source>
<translation>簡単な multi-transformation</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BLOCK_MULTITRSF_TITLE</source>
<translation>ブロックの複数回移動</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BLOCK_TITLE</source>
<translation>六面体ソリッドの構築</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BNDBOX</source>
<translation>Bounding Box</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BNDBOX_OBJDIM</source>
<translation>オブジェクトとその寸法</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BNDBOX_TITLE</source>
<translation>境界ボックス</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BOX</source>
<translation>Box</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BOX_OBJ</source>
<translation>寸法</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BOX_TITLE</source>
<translation>ボックスの作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BSplineRestriction</source>
<translation>制限 BSpline</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BUT_APPLY</source>
<translation>適用(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BUT_CANCEL</source>
<translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BUT_CLOSE</source>
<translation>閉じる(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BUT_CLOSE_SKETCH</source>
<translation>スケッチを終了</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BUT_END_SKETCH</source>
<translation>スケッチを検証</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BUT_EXPLODE</source>
<translation>展開(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BUT_HELP</source>
<translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BUT_NO</source>
<translation>いいえ(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BUT_OK</source>
<translation>はい(&amp;k)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BUT_APPLY_AND_CLOSE</source>
<translation>適用して閉じる(&amp;p)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BUT_YES</source>
<translation>はい(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BY_LENGTH</source>
<translation>長さで</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BY_PARAMETER</source>
<translation>パラメーターで</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CENTER</source>
<translation>センター</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CENTER_DEFAULT</source>
<translation>デフォルトでは原点</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CENTER_POINT</source>
<translation>中心点</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CENTRAL_POINT</source>
<translation>中心点</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHAMFER</source>
<translation>Chamfer</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHAMFER_ABORT</source>
<translation>%1 と %2 の面取りを計算することはできません。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHAMFER_ALL</source>
<translation>上のオブジェクトの面取り</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHAMFER_EDGES</source>
<translation>上のエッジの面取り</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHAMFER_FACES</source>
<translation>顔に面取り</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHAMFER_TITLE</source>
<translation>面取りの構築</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHANGE_ORIENTATION</source>
<translation>オブジェクトを変更します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHANGE_DIRECTION</source>
<translation>方向を変更します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHANGE_ORIENTATION_TITLE</source>
<translation>向きを変更します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND</source>
<translation>ブロックのアセンブリチェック</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_FAILED</source>
<translation>監査つながっていません。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_ERRORS</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_HAS_ERRORS</source>
<translation>アセンブリ ブロックのエラーが含まれています。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_HAS_NO_ERRORS</source>
<translation>アセンブリのブロックにはエラーがありません。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_SUBSHAPES</source>
<translation>サブオブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_GETNONBLOCKS_TITLE</source>
<translation>四角形の固体非 hexahedres と顔以外-上側を取得します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_GETNONBLOCKS</source>
<translation>固体非ブロックを取得します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NONBLOCKS</source>
<translation>GroupeSolidesNonBlocs</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHECK_INFOS</source>
<translation>オブジェクトとその位相情報</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHECK_SHAPE</source>
<translation>コントロール オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHECK_TITLE</source>
<translation>オブジェクトの有効性を確認します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
<translation>自動交差点を検出します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS_FAILED</source>
<translation>自動交差点の検出に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NO_SELF_INTERSECTIONS</source>
<translation>ジオメトリの交差がないです。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SELF_INTERSECTIONS_FOUND</source>
<translation>交差部分の自動検出</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CIRCLE</source>
<translation>Circle</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CIRCLE_TITLE</source>
<translation>円の作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CLOSECONTOUR_TITLE</source>
<translation>スケッチを終了</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CMASS</source>
<translation>重心</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CMASS_TITLE</source>
<translation>重心の作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_COMMON</source>
<translation>Common</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_COMMON_TITLE</source>
<translation>オブジェクトの交差部分</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_COMPOUND</source>
<translation>Compound</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_COMPOUNDSOLID</source>
<translation>固体のアセンブリ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_COMPOUND_TITLE</source>
<translation>コンパウンドの作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CONE</source>
<translation>Cone</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CONE_TITLE</source>
<translation>円錐の作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CONFIRM</source>
<translation>操作を確認します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CONFIRM_INFO</source>
<translation>オブジェクトには %1 のサブオブジェクトが含まれています </translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_COOR</source>
<translation>代::</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_COORDINATES</source>
<translation>座標</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_COORDINATES_RES</source>
<translation>結果の座標</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CREATE_COPY</source>
<translation>コピーを作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CREATE_SINGLE_SOLID</source>
<translation>1 つのソリッドを作成します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CURVE</source>
<translation>Curve</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CURVE_CONTINUTY</source>
<translation>曲線の継続性</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CURVE_TITLE</source>
<translation>曲線の作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CUT</source>
<translation>Cut</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CUT_TITLE</source>
<translation>オブジェクトの切り抜き</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CYLINDER</source>
<translation>Cylinder</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CYLINDER_TITLE</source>
<translation>円柱の作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_D1</source>
<translation>D1 を:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_D2</source>
<translation>D2:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DETECT</source>
<translation>検出</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DIAGONAL_POINTS</source>
<translation>対角点</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DISK</source>
<translation>Disk</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DISK_TITLE</source>
<translation>ディスクの作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DIMENSIONS</source>
<translation>寸法</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_DIST</source>
<translation>距離</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DISTANCE</source>
<translation>距離</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DIVIDE_EDGE_TITLE</source>
<translation>ポイントを追加</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DX</source>
<translation>Dx :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DY</source>
<translation>Dy :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DZ</source>
<translation>Dz :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DropSmallEdges</source>
<translation>マイナーなエッジを省略</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DRAFT_ANGLE</source>
<translation>抜け勾配</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EDGE</source>
<translation>Edge</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EDGE_TITLE</source>
<translation>エッジを作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ELLIPSE</source>
<translation>Ellipse</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ELLIPSE_ERROR_1</source>
<translation>楕円を作成できません: 小さな半分軸が大きい、半分は主要な軸。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ELLIPSE_TITLE</source>
<translation>楕円の作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_END_LCS</source>
<translation>終わりの局所座標</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ERROR</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ERROR_STATUS</source>
<translation>操作のステータス</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ERR_GET_ENGINE</source>
<translation>GEOM エンジン コンポーネントを取得することはできません。ジオメトリ モジュールを再開してから、もう一度やり直してください。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ERR_LIB_NOT_FOUND</source>
<translation>ユーザーのアクションに対応するGUI ライブラリを開くことはできないか、既に開いています。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EXTRUDED_CUT_TITLE</source>
<translation>押出成形材料の除去</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EXTRUDED_CUT</source>
<translation>Enlevement_extrude</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EXTRUDED_BOSS_TITLE</source>
<translation>押出し</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EXTRUDED_BOSS</source>
<translation>Bossage_extrude</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EXTRUSION</source>
<translation>Extrusion</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EXTRUSION_BSV</source>
<translation>ベクトルの基本図形</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EXTRUSION_BSV_2P</source>
<translation>フォームの基本 2 ポイント</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EXTRUSION_DXDYDZ</source>
<translation>DX DY DZ のベクトルのフォームを基本します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EXTRUSION_TITLE</source>
<translation>面の押出し</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SCALE_PRISM</source>
<translation>面のサイズを変えながら押し出す</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FACE</source>
<translation>Face</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CS</source>
<translation>座標系</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_GCS</source>
<translation>グローバル座標系</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_LCS</source>
<translation>ローカル座標系</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_LOCATIONS</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FACES</source>
<translation>Faces</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FACE_FFW</source>
<translation>顔輪郭またはエッジからの作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FACE_OPT</source>
<translation>平らなフェースを作成</translation>
</message>
<message>
<source>MAKE_FACE_TOLERANCE_TOO_BIG</source>
<translation>平坦な面を作成できません: 作成された顔があまりにも高い耐性</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FACE_OR_LCS</source>
<translation>フェース または LCS</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FACE_SELECTION</source>
<translation>顔の選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FACE_TITLE</source>
<translation>フェースの作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RECTANGLE_TITLE</source>
<translation>四角形の作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RECTANGLE</source>
<translation>四角形の作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLET</source>
<translation>Fillet</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLET_2D</source>
<translation>Fillet_2D</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLET_1D</source>
<translation>FIllet_1D</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLET_1D_IGNORE_SECANT</source>
<translation>大きな光を許可するように共線性のエッジをマージします。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLET_ABORT</source>
<translation>半径%1 ではフィレットを構築できません。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLET_ALL</source>
<translation>上のオブジェクトを残す</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLET_EDGES</source>
<translation>上のエッジを残す</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLET_FACES</source>
<translation>選択した面にフィレット</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLET_TITLE</source>
<translation>フィレットの作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLET_2D_TITLE</source>
<translation>2Dフィレットの作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLET_1D_TITLE</source>
<translation>1Dフィレットの作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLING</source>
<translation>Filling</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLING_ARG</source>
<translation>パラメーターと引数</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLING_COMPOUND</source>
<translation>アセンブリ入力</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLING_MAX_DEG</source>
<translation>最大角度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLING_MIN_DEG</source>
<translation>最小角度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLING_NB_ITER</source>
<translation>Nb. Iter :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLING_TITLE</source>
<translation>サーフェス エッジを埋める</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLING_TOL_2D</source>
<translation>Tol. 2D :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLING_TOL_3D</source>
<translation>Tol. 3D :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FREE_BOUNDARIES</source>
<translation>自由境界</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FREE_BOUNDS_ERROR</source>
<translation>オブジェクトが選択されていません</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FREE_BOUNDS_MSG</source>
<translation>検出された自由境界: %1 (閉 %2、 開%3 )</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FREE_BOUNDS_TLT</source>
<translation>無料の輪郭を見つける</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FREE_FACES</source>
<translation>フリーフェース</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FREE_FACES_TITLE</source>
<translation>フリーフェース</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FUSE</source>
<translation>Fuse</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FUSE_TITLE</source>
<translation>2つのオブジェクトの結合</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FixFaceSize</source>
<translation>面のサイズを修正します</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FixShape</source>
<translation>オブジェクトを修復します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_GLUE</source>
<translation>固着</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_GLUE_FACES_TITLE</source>
<translation>フェース固着</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_GLUE_EDGES_TITLE</source>
<translation>エッジ固着</translation>
</message>
<message>
<source>GLUE_ERROR_STICKED_SHAPES</source>
<translation>公差の値が大きすぎます。「付着」図形の検出。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_LIMIT_TOLERANCE_TITLE</source>
<translation>公差の制限</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_HEIGHT</source>
<translation>高さ:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_HEXAGON</source>
<translation>六角形</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_HOLES</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INIT_SHAPE</source>
<translation>元のオブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_IDENTICAL_NAMES_SELECT_BY_MOUSE</source>
<translation>同一の名前: をマウスで選択 </translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_IMPORT</source>
<translation>形状をインポート</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INCORRECT_INPUT</source>
<translation>入力のデータは有効ではありません </translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INERTIA_CONSTR</source>
<translation>行列とモーメント</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INERTIA_I</source>
<translation>%1:1。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INERTIA_IXYZ</source>
<translation>IX &amp; IY &amp; IZ :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INERTIA_TITLE</source>
<translation>慣性の計算</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INF_LOADED</source>
<translation>ファイル %1 は開いています</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INTERNAL_WIRES</source>
<translation>内部ワイヤー</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INTERPOL</source>
<translation>補間</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_KEEP_OBJECT</source>
<translation>オブジェクトを維持します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_LENGTH</source>
<translation>長さ:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_LINE</source>
<translation>Line</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_LINE_TITLE</source>
<translation>線の作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MAIN_OBJECT</source>
<translation>メイン オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MARKER</source>
<translation>マーカー</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MARKER_TITLE</source>
<translation>座標系を作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MATERIAL_ID</source>
<translation>素材: ID</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MATERIAL_MATERIAL</source>
<translation>素材</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MATERIAL_SET</source>
<translation>&amp;lt; ゲーム</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MATERIAL_SHAPE</source>
<translation>形状</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MATERIAL_TITLE</source>
<translation>支配的な核融合材料を定義します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MATRIX</source>
<translation>マトリックス:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MAX</source>
<translation>最大:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MAX_3D_TOLERANCE</source>
<translation>最大 3 D 公差</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MAX_TOLERANCE</source>
<translation>最長トレランス</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_ALL_FILES</source>
<translation>すべてのファイル (*)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_ANGLE</source>
<translation>角度:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_COMPONENT</source>
<translation>ジオメトリ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_ENTER_ANGLE</source>
<translation>角度を度数で指定します</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_EXPORT</source>
<translation>エクスポート</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_IMPORT</source>
<translation>インポート</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_ISOS</source>
<translation>輪郭線の数を選択します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_ISOU</source>
<translation>Isos U :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_ISOV</source>
<translation>Isos V :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_POPUP_NAME</source>
<translation>%1 オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_SHADING</source>
<translation>網かけ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_SHADING_WITH_EDGES</source>
<translation>エッジ+シェーディング</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_SKETCHER_X</source>
<translation>X 軸方向の距離を指定</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_SKETCHER_Y</source>
<translation>Y 軸方向の距離を指定</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_STEP_LABEL</source>
<translation>ステップ:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_TRANSPARENCY</source>
<translation>透明度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_TRANSPARENCY_LABEL</source>
<translation>透明度:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_WIREFRAME</source>
<translation>ワイヤ フレーム</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_X</source>
<translation>X :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEN_Y</source>
<translation>Y :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MESHING_DEFLECTION</source>
<translation>メッシュの変形。:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MIN</source>
<translation>最小:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MINDIST_NAME</source>
<translation>DistMin</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MINDIST_NO_SOL</source>
<translation>解決策を見つけた</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MINDIST_OBJ</source>
<translation>オブジェクトと結果</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MINDIST_PUBLISH_TITLE</source>
<translation>いくつかのソリューション</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MINDIST_PUBLISH_TEXT</source>
<translation>研究で発見したすべてのソリューションを発行しますか。ない場合は、現在選択されている唯一のソリューションが公開されます。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MINDIST_TITLE</source>
<translation>2 つのオブジェクト間の最小距離</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MIRROR</source>
<translation>Mirror</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MIRROR_TITLE</source>
<translation>オブジェクトを反転</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MODE</source>
<translation>モード</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MULTIROTATION</source>
<translation>Multi-rotation</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MULTIROTATION_DOUBLE</source>
<translation>多回転二重</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MULTIROTATION_SIMPLE</source>
<translation>複数の単純な回転</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MULTIROTATION_TITLE</source>
<translation>オブジェクトの複数回回転</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MULTITRANSLATION</source>
<translation>Multi-translation</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MULTITRANSLATION_DOUBLE</source>
<translation>ダブル マルチ翻訳</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MULTITRANSLATION_SIMPLE</source>
<translation>マルチは簡単な翻訳</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MULTITRANSLATION_TITLE</source>
<translation>複数オブジェクトの移動</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NAME_INCORRECT</source>
<translation>オブジェクトの名前が見つかりませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NB_BLOCKS_NO_OTHERS</source>
<translation>指定された %1 ブロック (s) は (s) と他の固体のではないです。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NB_BLOCKS_SOME_OTHERS</source>
<translation>%1 ブロック (s) が指定された (s) と他の固体</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NB_TIMES</source>
<translation>回数</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NB_TIMES_U</source>
<translation>回数 U</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NB_TIMES_V</source>
<translation>回数 V</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NODES</source>
<translation>節点</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NUM_SPLIT_POINTS</source>
<translation>分割点の数</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_OBJECT</source>
<translation>オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_OBJECT_TYPE</source>
<translation>オブジェクトの種類</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_OBJECTS</source>
<translation>オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_OBJECT_I</source>
<translation>オブジェクト %1</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_OBJECT_RESULT</source>
<translation>目的と結果</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_OFFSET</source>
<translation>Offset</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_OFFSET_TITLE</source>
<translation>サーフェスをオフセット</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PATTERN</source>
<translation>加工図</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PROJECTION</source>
<translation>Projection</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PROJECTION_TITLE</source>
<translation>フェース上に投影</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SOURCE_OBJECT</source>
<translation>基になるポイント、エッジ、またはワイヤー</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SOLUTION</source>
<translation>解決方法:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SOLUTION_I</source>
<translation>%1 のソリューション</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TARGET_OBJECT</source>
<translation>目的面</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WITH_CONTACT</source>
<translation>接触している</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WITH_CORRECTION</source>
<translation>補正している</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_OPERATIONS</source>
<translation>操作</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ORIENTATION</source>
<translation>方向</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ORIENTATION_OPT</source>
<translation>方向を反転して、法線ベクトルをシミュレート</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ORIENTATION_TITLE</source>
<translation>向きを変更します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PARAMETER</source>
<translation>パラメーター:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PARAMETERS</source>
<translation>パラメーター</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_POINT_ON_EDGE</source>
<translation>エッジ上のポイント</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_POINT_ON_FACE</source>
<translation>フェース上のポイント</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PARAM_VALUE</source>
<translation>パラメーターで</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_COORD_VALUE</source>
<translation>座標</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_LENGTH_VALUE</source>
<translation>長さで</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PARTITION</source>
<translation>Partition</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WRN_PARTITION_RESULT_EMPTY</source>
<translation>パーティションの空、結果「結果の型」パラメーターをチェック</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PARTITION_HALFSPACE</source>
<translation>半分でパーティション</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PARTITION_ORIENTATION</source>
<translation>向きを変更します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PARTITION_TITLE</source>
<translation>ツールオブジェクトで分割</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PATH_OBJECT</source>
<translation>パス</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PIPE</source>
<translation>Pipe</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PIPE_TITLE</source>
<translation>パイプの作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PIPE_PATH</source>
<translation>Path</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PIPE_PATH_TITLE</source>
<translation>経路の復元</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PIPE_LIKE_SHAPE</source>
<translation>シェルまたはソリッド タイプのパイプ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PIPE_BASE1_OBJECT</source>
<translation>始点となるベース 面/ワイヤ/エッジ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PIPE_BASE2_OBJECT</source>
<translation>終点となるベース 面/ワイヤ/エッジ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PROFILE</source>
<translation>プロファイル</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SEGMENT</source>
<translation>直線のセグメント</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SELECT_UNPUBLISHED_EDGES</source>
<translation>非公開のエッジを選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PLANE</source>
<translation>Plane</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PLANE_MIRROR</source>
<translation>ミラー平面</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PLANE_PV</source>
<translation>ポイントとベクトル</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PLANE_PVC</source>
<translation>連絡先のベクトル ポイント</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PLANE_SIZE</source>
<translation>平面のサイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PLANE_TITLE</source>
<translation>平面の作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_POINT</source>
<translation>基準点</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_POINT1</source>
<translation>ポイント 1</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_POINT2</source>
<translation>ポイント 2</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_POINT3</source>
<translation>ポイント 3</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_POINTS</source>
<translation>ポイント</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_POINT_I</source>
<translation>点 %1</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_POINT_MIRROR</source>
<translation>ポイント ミラー</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_POINT_TITLE</source>
<translation>ポイントの作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_START_POINT</source>
<translation>始点</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_POLYLINE</source>
<translation>折れ線</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_POSITION</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_POSITION_TITLE</source>
<translation>オブジェクトの位置を変更</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRECISION</source>
<translation>精度:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PROPAGATE</source>
<translation>スプレッド</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PROPAGATE_TITLE</source>
<translation>スプレッド</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PROPERTIES</source>
<translation>基本プロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PROPERTIES_CONSTR</source>
<translation>オブジェクトとそのプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PROPERTIES_SURFACE</source>
<translation>サーフェス:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PROPERTIES_TITLE</source>
<translation>基本プロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PROPERTIES_VOLUME</source>
<translation>ボリューム:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRP_ABORT</source>
<translation>操作は取り消されました</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRP_COMMAND</source>
<translation>この id = %1 に関連付けられているコマンドがない</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRP_DONE</source>
<translation>操作の結果</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRP_EXPORT</source>
<translation>ジオメトリを %1 にエクスポート...</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRP_LOADING</source>
<translation>読み込み %1...</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRP_MIN_DIST</source>
<translation>最小の距離を計算します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRP_NOT_FOR_VTK_VIEWER</source>
<translation>VTK ビューアーでは許可がありません</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRP_NULLSHAPE</source>
<translation>エラー!オブジェクトは存在しない、または不適切な形状です。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRP_READY</source>
<translation>準備完了</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRP_SELECT_EDGE</source>
<translation>エッジを選択し、適用をクリック</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRP_SELECT_FACE</source>
<translation>抑制するフェースを選択し、Ok/Applyをクリック</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRP_SELECT_FIRST</source>
<translation>メインオブジェクトを最初に選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRP_SELECT_SUBSHAPES</source>
<translation>サブオブジェクトを選択します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRP_SHAPE_IN_STUDY</source>
<translation>最初にメインのオブジェクトを選択してください</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_QUAD_FACE</source>
<translation>Quadrangle_Face</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_QUAD_FACE_TITLE</source>
<translation>四角形の顔の構築</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RADIUS</source>
<translation>半径:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RADIUS_I</source>
<translation>半径 %1:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RADIUS_MAJOR</source>
<translation>長径:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RADIUS_MINOR</source>
<translation>短径:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT</source>
<translation>結果の型</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_EDGE</source>
<translation>Edge</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_FACE</source>
<translation>Face</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_SHAPE</source>
<translation>オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_SHELL</source>
<translation>シェル</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_SOLID</source>
<translation>ソリッド</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_VERTEX</source>
<translation>基準点</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RECONSTRUCTION_LIMIT_WIRE</source>
<translation>ワイヤー</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REF_POINT</source>
<translation>基準点</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REMOVE_ALL_HOLES</source>
<translation>すべての穴を削除</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REMOVE_ALL_INT_WIRES</source>
<translation>すべての内部ワイヤーを削除</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REMOVE_HOLES_TITLE</source>
<translation>穴を削除</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REMOVE_INTERNAL_WIRES_TITLE</source>
<translation>内部のワイヤーを削除</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REQUIRED_DEGREE</source>
<translation>必要な自由度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REQUIRED_NUM_SEGMENTS</source>
<translation>必要なセグメントの数</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REVERSE</source>
<translation>裏返し</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REVERSE_DIRECTION</source>
<translation>方向を反転</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REVERSE_PLANE</source>
<translation>平面の法線を反転</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REVERSE_U</source>
<translation>Uを反転</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REVERSE_V</source>
<translation>Vを反転</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REVERSE_VECTOR</source>
<translation>ベクトルを反転</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REVOLUTION</source>
<translation>Revolution</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REVOLUTION_TITLE</source>
<translation>回転押し出しの作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ROTATION</source>
<translation>Rotation</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ROTATION_TITLE</source>
<translation>オブジェクトの回転</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SCALE</source>
<translation>Scale</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SCALE_FACTOR</source>
<translation>最終倍率</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SCALE_TITLE</source>
<translation>オブジェクトのサイズを変更</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SECTION</source>
<translation>Section</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SECTION_TITLE</source>
<translation>2つのオブジェクトのセクション</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SELECTED_FACE</source>
<translation>選択したフェース</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SELECTED_OBJECTS</source>
<translation>選択したオブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SELECTED_SHAPE</source>
<translation>選択した形状</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SELECTION</source>
<translation>選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SET_MATERIALS</source>
<translation>材料を定義します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SEWING</source>
<translation>Sewing</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SEWING_TITLE</source>
<translation>トポロジーのつなぎ合わせ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ALLOW_NON_MANIFOLD</source>
<translation>非多様体を許可します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHAPE</source>
<translation>形状</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHAPEPROCESS_TITLE</source>
<translation>形状の処理</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHAPES</source>
<translation>形状</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHELL</source>
<translation>Shell</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHELLS</source>
<translation>Shells</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHELL_TITLE</source>
<translation>シェルの構築</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHOW_LENGTH</source>
<translation>長さの側を表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHOW_ANGLE</source>
<translation>角度の寸法を表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHOW_POINTS_COORD</source>
<translation>出発と到着のポイントを表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCH</source>
<translation>スケッチ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_ABS</source>
<translation>絶対値</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_ADD_PARAMS</source>
<translation>追加パラメーター</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_ANGLE</source>
<translation>角度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_ANGLE2</source>
<translation>角度:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_APPLY</source>
<translation>適用</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_ARC</source>
<translation>Arc</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_CENTER</source>
<translation>センター</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_CENTER2</source>
<translation>センター:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_WARNING</source>
<translation>注意: リモートの終了点の弧:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_CENTER_X</source>
<translation>X センター。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_CENTER_Y</source>
<translation>センターは:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_CENTER_DX</source>
<translation>DX センター:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_CENTER_DY</source>
<translation>DY センター:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_DEST</source>
<translation>目的</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_DIR</source>
<translation>方向</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_DX2</source>
<translation>DX:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_DY2</source>
<translation>DY:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_DZ2</source>
<translation>DZ :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_EL</source>
<translation>要素の型</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_RESTORE</source>
<translation>復元</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_LENGTH</source>
<translation>長さ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_LENGTH2</source>
<translation>長さ:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_NONE</source>
<translation>なし (接線)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_PER</source>
<translation>垂直</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_POINT</source>
<translation>基準点</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_POINT2</source>
<translation>ポイント:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_END_POINT2</source>
<translation>終端のポイント:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_RADIUS</source>
<translation>半径</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_RADIUS2</source>
<translation>半径:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_REL</source>
<translation>関係</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_SEGMENT</source>
<translation>セグメント</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_SEL</source>
<translation>選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_TAN</source>
<translation>接線</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_TITLE</source>
<translation>2D スケッチの構築</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_3DSKETCHER_TITLE</source>
<translation>3Dスケッチの構築</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_TYPE</source>
<translation>タイプ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_UNDO</source>
<translation>アンドゥ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_VALUES</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_VX2</source>
<translation>VX:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_VXVY</source>
<translation>VX - VY</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_WPLANE</source>
<translation>平面を選択します</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_VY2</source>
<translation>VY:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_X2</source>
<translation>X :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_X3</source>
<translation>DX:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_Y</source>
<translation>そこ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_Y2</source>
<translation>Y :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_Y3</source>
<translation>DY:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SKETCHER_Z2</source>
<translation>Z:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_3DSKETCHER</source>
<translation>3D_Sketcher</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_COORDINATES_TYPE</source>
<translation>お問い合わせの種類</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CONTROLS</source>
<translation>コントロール要素</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SOLID</source>
<translation>ソリッド</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SOLID_TITLE</source>
<translation>ソリッドの構築</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SPHERE</source>
<translation>Sphere</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SPHERE_CR</source>
<translation>中央+半径</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SPHERE_RO</source>
<translation>原点中心で半径</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SPHERE_TITLE</source>
<translation>球の作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SPLINE</source>
<translation>スプライン</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SPLINE_TITLE</source>
<translation>スプラインの構築</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SQUARE</source>
<translation>四角</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_START</source>
<translation>出発日:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_END</source>
<translation>到着:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_START_LCS</source>
<translation>始まりの局所座標</translation>
</message>
<message>
<source>SELECT_UNPUBLISHED_EDGES</source>
<translation>非公開のエッジを選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_STEP</source>
<translation>ステップ:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_STEP_R</source>
<translation>放射状のステップ:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_STEP_TITLE</source>
<translation>GUI構築のステップ値</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_STEP_U</source>
<translation>間隔 U</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_STEP_V</source>
<translation>間隔 V</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_STUDY_LOCKED</source>
<translation>現在のスタディはロックされているので、変更することはできません</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUBSHAPE_SELECT</source>
<translation>サブオブジェクトを選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUBSHAPE_TITLE</source>
<translation>分解</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUBSHAPE_TYPE</source>
<translation>サブオブジェクトの型:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUB_SHAPE</source>
<translation>サブオブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUPPRESSHOLE_FACE_SHELL</source>
<translation>フェースやシェル</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTFACE</source>
<translation>穴のフェースを選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTFACE_END</source>
<translation>(穴を通す場合)フェース端を選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTWIRE</source>
<translation>フェースの輪郭を選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECTWIRE_END</source>
<translation>(穴を通す場合)、輪郭端を選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUPPRESSHOLE_SELECT_HOLES_ON_FACE</source>
<translation>フェース上の穴を選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUPPRESSHOLE_TITLE</source>
<translation>穴を削除</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUPPRESS_RESULT</source>
<translation>結果を削除</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUPPRESS_RESULT_INSIDE</source>
<translation>内側</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUPPRESS_RESULT_OUTSIDE</source>
<translation>外側</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUPRESSFACE</source>
<translation>フェースを削除</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUPRESSFACE_SELECT</source>
<translation>削除するフェースを選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SUPRESSFACE_TITLE</source>
<translation>オブジェクトのフェースを削除</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SURFACE_CONTINUTY</source>
<translation>サーフェスの連続性</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SURFACE_MODE</source>
<translation>表面モード</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SURFCONE</source>
<translation>円錐形フェース</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SURFCYLINDER</source>
<translation>円筒形フェース</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SURFSPHERE</source>
<translation>球形フェース</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SURFTORUS</source>
<translation>ドーナツ状フェース</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SameParameter</source>
<translation>同じパラメーター</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SplitAngle</source>
<translation>別の角度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SplitClosedFaces</source>
<translation>個別の閉じた面</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SplitContinuity</source>
<translation>別の継続性</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_THICKNESS</source>
<translation>厚み</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TOLERANCE</source>
<translation>公差</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_LINEAR_TOLERANCE</source>
<translation>リニア公差</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ANGULAR_TOLERANCE</source>
<translation>角度公差</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TOLERANCE_CONSTR</source>
<translation>オブジェクトとその公差</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TOLERANCE_EDGE</source>
<translation>エッジ:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TOLERANCE_FACE</source>
<translation>フェース:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TOLERANCE_TITLE</source>
<translation>最大公差</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TOLERANCE_VERTEX</source>
<translation>ポイント:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TOOL_OBJECTS</source>
<translation>ツールオブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TORUS</source>
<translation>Torus</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TORUS_TITLE</source>
<translation>円環の作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TRANSLATION</source>
<translation>translation</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TRANSLATION_COOR</source>
<translation>座標変換</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TRANSLATION_TITLE</source>
<translation>オブジェクトの移動</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TRANSPARENCY_OPAQUE</source>
<translation>不透明</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TRANSPARENCY_TITLE</source>
<translation>透明度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TRANSPARENCY_TRANSPARENT</source>
<translation>透明</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TRIHEDRON</source>
<translation>三面体</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ToBezier</source>
<translation>ベジェに</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_VALUE</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_VECTOR</source>
<translation>Vector</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_AXIS_DEFAULT</source>
<translation>デフォルトでZ軸</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_VECTOR_LENGTH</source>
<translation>ベクトルの長さ:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_VECTOR_TITLE</source>
<translation>ベクトルの作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_VECTOR_U</source>
<translation>ベクトル U</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_VECTOR_V</source>
<translation>ベクトル V</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_VERTEX</source>
<translation>Vertex</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_VERTEXES</source>
<translation>頂点</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WATER_DENSITY</source>
<translation>水の密度:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WEIGHT</source>
<translation>重量:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WIDTH</source>
<translation>幅:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WHATIS</source>
<translation>選択対象の情報</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WHATIS_OBJECT</source>
<translation>オブジェクトとそのトポロジー情報</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WHATIS_TITLE</source>
<translation>選択対象の情報</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WIRE</source>
<translation>Wire</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WIRES</source>
<translation>Wires</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WIRES_TO_REMOVE</source>
<translation>削除するワイヤー</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WIREZ</source>
<translation>Wires</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WIRE_CONNECT</source>
<translation>ワイヤー/エッジからワイヤーを作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WIRE_TITLE</source>
<translation>ワイヤーを作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WPLANE</source>
<translation>作業平面</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WPLANE_FACE</source>
<translation>計画、平らな顔または SCL</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WPLANE_ORIGIN</source>
<translation>平面を選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WPLANE_OXY</source>
<translation>OXY</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WPLANE_OYZ</source>
<translation>OYZ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WPLANE_OZX</source>
<translation>OZX</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WPLANE_TITLE</source>
<translation>作業平面の選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WPLANE_VECTOR</source>
<translation>2ベクトルを選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WPLANE_VX</source>
<translation>ベクトル X</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WPLANE_VZ</source>
<translation>ベクトル Z</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WRN_RADIUS_NULL</source>
<translation>半径はゼロです</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WRN_WARNING</source>
<translation>注意</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_SHAPE_UNCLOSED</source>
<translation>閉じていないオブジェクト %1 からソリッドを作成できません</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_SHAPE_NOT_SHELL</source>
<translation>シェルではないためオブジェクト %1 からソリッドを作成できません</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_NULL_OBJECT_OR_SHAPE</source>
<translation>ソリッド作成のオブジェクト %1 が無効</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_X</source>
<translation>X :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_Y</source>
<translation>Y :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_Z</source>
<translation>Z:</translation>
</message>
<message>
<source>GLUE_NEW_OBJ_NAME</source>
<translation>Glue</translation>
</message>
<message>
<source>LIMIT_TOLERANCE_NEW_OBJ_NAME</source>
<translation>Limit_tolerance</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CURVE_CREATOR</source>
<translation>カーブの作成</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_ALL_SEL_ONLY</source>
<translation>すべてを選択</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_ARC</source>
<translation>円弧</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_ARCHIMEDE</source>
<translation>アルキメデスの螺旋</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_BASIC</source>
<translation>基本オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_BASIC_PROPS</source>
<translation>基本プロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_BLOCKS</source>
<translation>ブロック</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_BND_BOX</source>
<translation>境界ボックス</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_BOOLEAN</source>
<translation>ブーリアン</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_BOX</source>
<translation>ボックス</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_BUILD</source>
<translation>ビルド</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_FEATURE_DETECTION</source>
<translation>形状認識</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_PICTURE_IMPORT</source>
<translation>ビューアーにイメージをインポート</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CHAMFER</source>
<translation>面取り</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CHANGE_ORIENTATION</source>
<translation>向きの変更</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CHECK</source>
<translation>オブジェクトの確認</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CHECK_COMPOUND</source>
<translation>ブロックのアセンブリチェック</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_GET_NON_BLOCKS</source>
<translation>固体非ブロックを取得します。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
<translation>自己交差の確認</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CHECK_FREE_BNDS</source>
<translation>自由境界の確認</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CHECK_FREE_FACES</source>
<translation>フリー面の確認</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CHECK_GEOMETRY</source>
<translation>ジオメトリチェック</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CIRCLE</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CLIPPING</source>
<translation>クリップの範囲</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CLOSE_CONTOUR</source>
<translation>輪郭を閉じる</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_COMMON</source>
<translation>共有領域</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_COMPOUND</source>
<translation>結合</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_COMPOUND_SEL_ONLY</source>
<translation>結合</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CONE</source>
<translation>円錐</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CURVE</source>
<translation>曲線</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CUT</source>
<translation>カット</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CYLINDER</source>
<translation>円筒</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_RECTANGLE</source>
<translation>四角形</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DELETE</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DIMENSIONS</source>
<translation>寸法</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DISPLAY</source>
<translation>表示</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DISK</source>
<translation>円盤</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DISPLAY_ALL</source>
<translation>すべてを表示</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DISPLAY_MODE</source>
<translation>表示モード</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DISPLAY_ONLY</source>
<translation>選択のみ表示</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SHOW_ONLY_CHILDREN</source>
<translation>子供だけを表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_BRING_TO_FRONT</source>
<translation>手前に表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_BRING_TO_FRONT</source>
<translation>手前に表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_BRING_TO_FRONT</source>
<translation>手前に表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_CLS_BRING_TO_FRONT</source>
<translation>トップ レベルの状態をクリア</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CLS_BRING_TO_FRONT</source>
<translation>フォア グラウンドでオブジェクトを削除します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CLS_BRING_TO_FRONT</source>
<translation>フォア グラウンドでオブジェクトを削除します。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_EDGE</source>
<translation>エッジ</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_EDGE_SEL_ONLY</source>
<translation>エッジ</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_EDIT</source>
<translation>編集(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_ELLIPSE</source>
<translation>楕円</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_ERASE</source>
<translation>非表示</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_ERASE_ALL</source>
<translation>すべてを非表示</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_EXPLODE</source>
<translation>展開</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_EXPLODE_BLOCKS</source>
<translation>ブロックで展開</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_EXPORT</source>
<translation>エクスポート...</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_EXTRUSION</source>
<translation>押出</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_EXTRUDED_CUT</source>
<translation>押出しカット</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_EXTRUDED_BOSS</source>
<translation>押出し</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_FACE</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>MEN_FACE_SEL_ONLY</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>MEN_FILE</source>
<translation>ファイル(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_FILLET</source>
<translation>3Dフィレット</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_FILLET_1D</source>
<translation>1D フィレット作成</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_FILLET_2D</source>
<translation>2D フィレット作成</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_FILLING</source>
<translation>埋込み</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_FUSE</source>
<translation>結合</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_GENERATION</source>
<translation>生成</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_GLUE_FACES</source>
<translation>面の固着</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_GLUE_EDGES</source>
<translation>エッジの固着</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_GROUP</source>
<translation>グループ</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_GROUP_CREATE</source>
<translation>グループを作成</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_GROUP_EDIT</source>
<translation>グループの編集</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_GROUP_UNION</source>
<translation>グループの結合</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_GROUP_INTERSECT</source>
<translation>グループの交差</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_GROUP_CUT</source>
<translation>グループのカット</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_FIELD</source>
<translation>フィールド:</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_FIELD_CREATE</source>
<translation>フィールドを作成します。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_FIELD_EDIT</source>
<translation>フィールドの編集</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_ADD_FIELD_STEP</source>
<translation>フィールドステップの追加</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_RELOAD_IMPORTED</source>
<translation>ディスクから再読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_HEX_SOLID</source>
<translation>六面体ソリッド</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_IMPORT</source>
<translation>インポート...</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_INERTIA</source>
<translation>慣性</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_ISOS</source>
<translation>Isos</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_LIMIT_TOLERANCE</source>
<translation>許容範囲</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_LINE</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>MEN_LOCAL_CS</source>
<translation>ローカル座標系</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_MASS_CENTER</source>
<translation>重心</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_MEASURES</source>
<translation>計測</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_MIN_DIST</source>
<translation>最短距離</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_MIRROR</source>
<translation>ミラー</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_MODIFY_LOCATION</source>
<translation>位置変更</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_MUL_ROTATION</source>
<translation>複数回回転</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_MUL_TRANSFORM</source>
<translation>複数回移動</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_MUL_TRANSLATION</source>
<translation>複数オブジェクトの移動</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_NEW_ENTITY</source>
<translation>新しいエンティティ</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_OFFSET</source>
<translation>サーフェスをオフセット</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_PROJECTION</source>
<translation>投影</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_OPERATIONS</source>
<translation>操作</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
<translation>起源と基本ベクトル</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_PARTITION</source>
<translation>パーティション</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_PIPE</source>
<translation>経路に沿って押し出し</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_PIPE_PATH</source>
<translation>経路の復元</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_PLANE</source>
<translation>平面</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POINT</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POINT_COORDS</source>
<translation>点の座標</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POINT_ON_EDGE</source>
<translation>端にポイントを追加</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_COLOR</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_CREATE_GROUP</source>
<translation>グループを作成</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_EDIT_FIELD</source>
<translation>フィールドの編集</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_DISCLOSE_CHILDREN</source>
<translation>子項目を開示</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_CONCEAL_CHILDREN</source>
<translation>子項目を隠す</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
<translation>発行停止</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_PUBLISH_OBJ</source>
<translation>発行...</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_ISOS</source>
<translation>Isos</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_DEFLECTION</source>
<translation>変形倍率</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_RENAME</source>
<translation>名前変更</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_SHADING</source>
<translation>シェーディング</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_SHADING_WITH_EDGES</source>
<translation>エッジ+シェーディング</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_TEXTURE</source>
<translation>テクスチャ</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_EDGE_WIDTH</source>
<translation>エッジの幅</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_EDGE_WIDTH</source>
<translation>エッジの幅</translation>
</message>
<message>
<source>STB_EDGE_WIDTH</source>
<translation>エッジの幅</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_ISOS_WIDTH</source>
<translation>Iso イメージの幅</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_ISOS_WIDTH</source>
<translation>Iso イメージの幅</translation>
</message>
<message>
<source>STB_ISOS_WIDTH</source>
<translation>Iso イメージの幅</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_LINE_WIDTH</source>
<translation>線の幅</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_SETTEXTURE</source>
<translation>テクスチャ</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_TRANSPARENCY</source>
<translation>透明度</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_WIREFRAME</source>
<translation>ワイヤ フレーム</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_VECTORS</source>
<translation>ベクトル方向表示</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_PREFERENCES</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_PREFERENCES_GEOM</source>
<translation>ジオメトリ</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_PRIMITIVES</source>
<translation>基本図形</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_ADVANCED</source>
<translation>高度な処理</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_PROPAGATE</source>
<translation>スプレッド</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_Q_FACE</source>
<translation>四角形フェース</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_REPAIR</source>
<translation>修復</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_REVOLUTION</source>
<translation>回転押し出し</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_ROTATION</source>
<translation>回転</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SCALE</source>
<translation>サイズを変更</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SECTION</source>
<translation>セクション</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SELECT_ONLY</source>
<translation>のみを選択</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SEWING</source>
<translation>つなぎ合わせ</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SHADING</source>
<translation>網かけ</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SHADING_WITH_EDGES</source>
<translation>陰影とエッジ</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SHADING_COLOR</source>
<translation>網かけの色</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SHAPE_PROCESS</source>
<translation>形状処理</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SHELL</source>
<translation>シェル</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SHELL_SEL_ONLY</source>
<translation>シェル</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SKETCH</source>
<translation>2D スケッチ</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_3DSKETCH</source>
<translation>D スケッチ</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_ISOLINE</source>
<translation>等高線</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SOLID</source>
<translation>ソリッド</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SOLID_SEL_ONLY</source>
<translation>ソリッド</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SPHERE</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>MEN_STEP_VALUE</source>
<translation>ステップの値</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SUPPERSS_HOLES</source>
<translation>穴を削除</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SUPPRESS_FACES</source>
<translation>フェースを削除</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SUPPRESS_INT_WIRES</source>
<translation>内部の輪郭を削除します。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_TOLERANCE</source>
<translation>公差</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_TOOLS</source>
<translation>ツール(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_MATERIALS_LIBRARY</source>
<translation>材料の特性</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_TORUS</source>
<translation>円環</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_TRANSFORMATION</source>
<translation>変形</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_TRANSLATION</source>
<translation>変換</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_VECTOR</source>
<translation>ベクトル</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_VERTEX_SEL_ONLY</source>
<translation>基準点</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_VIEW</source>
<translation>表示(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_WHAT_IS</source>
<translation>選択対象の情報</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_WIRE</source>
<translation>ワイヤー</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_VECTOR_MODE_ON</source>
<translation>エッジの方向を表示</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_VECTOR_MODE_OFF</source>
<translation>エッジの方向を非表示</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_WIREFRAME</source>
<translation>ワイヤ フレーム</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_WIRE_SEL_ONLY</source>
<translation>ワイヤー</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_WORK_PLANE</source>
<translation>作業平面</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_POINT_MARKER</source>
<translation>ポイント マーカ</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_MATERIAL_PROPERTIES</source>
<translation>材料特性</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_PREDEF_MATER_CUSTOM</source>
<translation>カスタム...</translation>
</message>
<message>
<source>NAME_LBL</source>
<translation>名前:</translation>
</message>
<message>
<source>NON_GEOM_OBJECTS_SELECTED</source>
<translation>%1 コンポーネントに属していない選択オブジェクトがあります</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_DEFLECTION</source>
<translation>変形倍率</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PREF_def_precision</source>
<translation>既定の精度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PREF_length_precision</source>
<translation>長さの精度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PREF_angle_precision</source>
<translation>角度精度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PREF_len_tol_precision</source>
<translation>長さ許容差の精度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PREF_ang_tol_precision</source>
<translation>角度公差の精度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PREF_weight_precision</source>
<translation>重量精度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PREF_density_precision</source>
<translation>密度の精度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PREF_parametric_precision</source>
<translation>パラメトリック精度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PREF_param_tol_precision</source>
<translation>パラメトリック許容精度</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_AUTO_CREATE</source>
<translation>自動作成</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_DISPLAY_MODE</source>
<translation>表示モード</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_FREE_BOUND_COLOR</source>
<translation>自由境界の色</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_ORIGIN_AND_BASE_VECTORS</source>
<translation>原点とベースベクトル</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_OPERATIONS</source>
<translation>操作</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_GENERAL</source>
<translation>一般的な</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PREF_GROUP_PRECISION</source>
<translation>フィールド精度の入力</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_VERTEX</source>
<translation>ポイントのマーカー</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ISOS_COLOR</source>
<translation>輪郭の色</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_TOPLEVEL_COLOR</source>
<translation>前景オブジェクトの色</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_TOPLEVEL_DM</source>
<translation>フォア グラウンド モードでのオブジェクトを表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_KEEP_CURRENT_DM</source>
<translation>現在の表示モードを維持します。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SHOW_ADD_WACTOR</source>
<translation>さらに、輪郭を表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_LINE_COLOR</source>
<translation>エッジ、ベクトル、輪郭の色</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_MARKER_SCALE</source>
<translation>サイズ</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_POINT_COLOR</source>
<translation>点の色</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_SHADING_COLOR</source>
<translation>網かけの色</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_EDGES_IN_SHADING</source>
<translation>シェーディングのエッジ</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_STEP_VALUE</source>
<translation>スピンボックスのステップ値</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_TAB_SETTINGS</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_TYPE_OF_MARKER</source>
<translation>タイプ</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_BASE_VECTORS_LENGTH</source>
<translation>基準ベクトルの長さ</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_WIREFRAME_COLOR</source>
<translation>エッジの色</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_MATERIAL</source>
<translation>素材</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_PREDEF_MATERIALS</source>
<translation>コンテキスト メニューからプリセット マテリアルを表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_EDITGROUP_COLOR</source>
<translation>グループの編集中にスロット形状の色</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_EDGE_WIDTH</source>
<translation>エッジの厚さ</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ISOLINES_WIDTH</source>
<translation>輪郭の太さ</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_PREVIEW_EDGE_WIDTH</source>
<translation>プレビューの厚み</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_MEASURES_LINE_WIDTH</source>
<translation>厚さ測定の機能</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_AUTO_BRING_TO_FRONT</source>
<translation>フォア グラウンドで自動的に表示されます。</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_DIMENSIONS</source>
<translation type="unfinished">Dimensions (Measurements)</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_DIMENSIONS_COLOR</source>
<translation type="unfinished">Color</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_DIMENSIONS_LINE_WIDTH</source>
<translation type="unfinished">Line width</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_DIMENSIONS_FONT_HEIGHT</source>
<translation type="unfinished">Font height</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_DIMENSIONS_ARROW_LENGTH</source>
<translation type="unfinished">Length of arrows</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_DIMENSIONS_LENGTH_UNITS</source>
<translation type="unfinished">Length measurement units</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_DIMENSIONS_ANGLE_UNITS</source>
<translation type="unfinished">Angle measurement units</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_DIMENSIONS_DEFAULT_FLYOUT</source>
<translation type="unfinished">Default flyout length</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_DIMENSIONS_SHOW_UNITS</source>
<translation type="unfinished">Show units of measurement</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ISOS</source>
<translation>輪郭の数</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ISOS_U</source>
<translation>U によると</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ISOS_V</source>
<translation>よると V</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_SCALAR_BAR</source>
<translation>場の分布表示についてのスカラバー</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_SCALAR_BAR_X_POSITION</source>
<translation>X座標</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_SCALAR_BAR_Y_POSITION</source>
<translation>Y座標</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_SCALAR_BAR_WIDTH</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>PREF_SCALAR_BAR_HEIGHT</source>
<translation>高さ</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_SCALAR_BAR_TEXT_HEIGHT</source>
<translation>文字高さ</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_SCALAR_BAR_NUMBER_OF_INTERVALS</source>
<translation>間隔の数</translation>
</message>
<message>
<source>PROCESS_SHAPE_NEW_OBJ_NAME</source>
<translation>ProcessShape</translation>
</message>
<message>
<source>MATERIAL_LIBRARY_TLT</source>
<translation>図書館資料</translation>
</message>
<message>
<source>REMOVE_HOLES_NEW_OBJ_NAME</source>
<translation>SupressHoles</translation>
</message>
<message>
<source>REMOVE_INT_WIRES_NEW_OBJ_NAME</source>
<translation>RemoveIntWires</translation>
</message>
<message>
<source>SEWING_NEW_OBJ_NAME</source>
<translation>Sewing</translation>
</message>
<message>
<source>STB_ALL_SEL_ONLY</source>
<translation>すべてのオブジェクトを選択</translation>
</message>
<message>
<source>STB_ARC</source>
<translation>円弧を作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_ARCHIMEDE</source>
<translation>アルキメデス法で水位面を作成します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_BASIC_PROPS</source>
<translation>オブジェクトの基本プロパティを表示</translation>
</message>
<message>
<source>STB_BND_BOX</source>
<translation>オブジェクトの境界ボックスを計算</translation>
</message>
<message>
<source>STB_BOX</source>
<translation>ボックスを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_FEATURE_DETECTION</source>
<translation>パターン認識</translation>
</message>
<message>
<source>STB_PICTURE_IMPORT</source>
<translation>ビューアーにイメージをインポートします。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CHAMFER</source>
<translation>面取りを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CHANGE_ORIENTATION</source>
<translation>向きを変更します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CHECK</source>
<translation>形状の妥当性を確認</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CHECK_COMPOUND</source>
<translation>ブロックのアセンブリチェック</translation>
</message>
<message>
<source>STB_GET_NON_BLOCKS</source>
<translation>純色のブロックを取得します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
<translation>自動交差点を検出します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CHECK_FREE_BNDS</source>
<translation>自由境界をチェック</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CHECK_FREE_FACES</source>
<translation>フリーフェースチェック</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CHECK_GEOMETRY</source>
<translation>ジオメトリチェック</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CIRCLE</source>
<translation>円を作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CLIPPING</source>
<translation>切り抜き範囲</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CLOSE_CONTOUR</source>
<translation>スケッチを終了</translation>
</message>
<message>
<source>STB_COMMON</source>
<translation>共有領域</translation>
</message>
<message>
<source>STB_COMPOUND</source>
<translation>アセンブリをビルド</translation>
</message>
<message>
<source>STB_COMPOUND_SEL_ONLY</source>
<translation>アセンブリのみを選択</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CONE</source>
<translation>円錐を作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CURVE</source>
<translation>カーブを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CUT</source>
<translation>Cut</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CYLINDER</source>
<translation>円柱を作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_RECTANGLE</source>
<translation>長方形の面を作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_DELETE</source>
<translation>オブジェクトを削除</translation>
</message>
<message>
<source>STB_DISK</source>
<translation>円盤を作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_DISPLAY</source>
<translation>表示オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>STB_DISPLAY_ALL</source>
<translation>すべてを表示</translation>
</message>
<message>
<source>STB_DISPLAY_ONLY</source>
<translation>選択のみ表示</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SHOW_ONLY_CHILDREN</source>
<translation>子供だけを表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_EDGE</source>
<translation>エッジを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_EDGE_SEL_ONLY</source>
<translation>エッジだけを選択</translation>
</message>
<message>
<source>STB_ELLIPSE</source>
<translation>楕円を作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_ERASE</source>
<translation>オブジェクトを非表示</translation>
</message>
<message>
<source>STB_ERASE_ALL</source>
<translation>すべてを非表示</translation>
</message>
<message>
<source>STB_EXPLODE</source>
<translation>展開</translation>
</message>
<message>
<source>STB_EXPLODE_BLOCKS</source>
<translation>ブロックで展開</translation>
</message>
<message>
<source>STB_EXPORT</source>
<translation>ジオメトリをBREPファイルにエクスポート</translation>
</message>
<message>
<source>STB_EXTRUSION</source>
<translation>押し出しを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_EXTRUDED_CUT</source>
<translation>押出成形材料の除去</translation>
</message>
<message>
<source>STB_EXTRUDED_BOSS</source>
<translation>押出し</translation>
</message>
<message>
<source>STB_FACE</source>
<translation>フェースを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_FACE_SEL_ONLY</source>
<translation>フェースだけを選択</translation>
</message>
<message>
<source>STB_FILLET</source>
<translation>3Dフィレットを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_FILLET_1D</source>
<translation>1Dフィレットを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_FILLET_2D</source>
<translation>2Dフィレットを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_FILLING</source>
<translation>埋込みを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_FUSE</source>
<translation>結合</translation>
</message>
<message>
<source>STB_GLUE_FACES</source>
<translation>フェース固着</translation>
</message>
<message>
<source>STB_GLUE_EDGES</source>
<translation>エッジ固着</translation>
</message>
<message>
<source>STB_GROUP_CREATE</source>
<translation>グループを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_GROUP_EDIT</source>
<translation>グループを編集</translation>
</message>
<message>
<source>STB_GROUP_UNION</source>
<translation>グループの連合</translation>
</message>
<message>
<source>STB_GROUP_INTERSECT</source>
<translation>グループの共有領域</translation>
</message>
<message>
<source>STB_GROUP_CUT</source>
<translation>切断グループ</translation>
</message>
<message>
<source>STB_FIELD_CREATE</source>
<translation>フィールドを作成します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_FIELD_EDIT</source>
<translation>フィールドを編集します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_RELOAD_IMPORTED</source>
<translation>ディスク上の元の場所からインポートした形状をリロード</translation>
</message>
<message>
<source>STB_HEX_SOLID</source>
<translation>Hexahedral_Solid</translation>
</message>
<message>
<source>STB_IMPORT</source>
<translation>BREPファイルをジオメトリにインポート</translation>
</message>
<message>
<source>STB_INERTIA</source>
<translation>オブジェクトの慣性モーメントを計算します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_ISOS</source>
<translation>輪郭線の数を設定</translation>
</message>
<message>
<source>STB_LINE</source>
<translation>ラインを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_LIMIT_TOLERANCE</source>
<translation>許容範囲</translation>
</message>
<message>
<source>STB_LOCAL_CS</source>
<translation>ローカル座標系を作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_MASS_CENTER</source>
<translation>オブジェクトの重心を計算</translation>
</message>
<message>
<source>STB_MIN_DIST</source>
<translation>2つのオブジェクト間の最小距離を計算</translation>
</message>
<message>
<source>STB_MIRROR</source>
<translation>オブジェクトを反転</translation>
</message>
<message>
<source>STB_MODIFY_LOCATION</source>
<translation>オブジェクトの位置を変更</translation>
</message>
<message>
<source>STB_MUL_ROTATION</source>
<translation>複数回回転を実行します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_MUL_TRANSFORM</source>
<translation>複数回移動を実行します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_MUL_TRANSLATION</source>
<translation>複数オブジェクトの移動を実行</translation>
</message>
<message>
<source>STB_OFFSET</source>
<translation>サーフェスをオフセット</translation>
</message>
<message>
<source>STB_PROJECTION</source>
<translation>ポイント、エッジ、または輪郭上の 1 つの側面を投影</translation>
</message>
<message>
<source>STB_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
<translation>起源と基底ベクトルを作成します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_PARTITION</source>
<translation>パーティションを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_PIPE</source>
<translation>経路に沿って押し出し</translation>
</message>
<message>
<source>STB_PIPE_PATH</source>
<translation>経路の復元</translation>
</message>
<message>
<source>STB_PLANE</source>
<translation>平面を作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POINT</source>
<translation>ポイントを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POINT_COORDS</source>
<translation>ポイントの座標を表示</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POINT_ON_EDGE</source>
<translation>端にポイントを追加</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_COLOR</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_CREATE_GROUP</source>
<translation>グループを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_EDIT_FIELD</source>
<translation>フィールドを編集します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
<translation>オブジェクトの発行停止</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_PUBLISH_OBJ</source>
<translation>オブジェクトを発行</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_DISCLOSE_CHILDREN</source>
<translation>子供を表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_CONCEAL_CHILDREN</source>
<translation>子供オブジェクトを隠す</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_ISOS</source>
<translation>輪郭</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_DEFLECTION</source>
<translation>変形倍率</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_RENAME</source>
<translation>名前変更</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_SHADING</source>
<translation>網かけ</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_SHADING_WITH_EDGES</source>
<translation>陰影とエッジ</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_TEXTURE</source>
<translation>テクスチャ</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_VECTORS</source>
<translation>エッジの方向を表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_SETTEXTURE</source>
<translation>テクスチャを追加します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_TRANSPARENCY</source>
<translation>透明度</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_WIREFRAME</source>
<translation>Wires</translation>
</message>
<message>
<source>STB_MATERIALS_LIBRARY</source>
<translation>材料のライブラリの内容を表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_PREDEF_MATER_CUSTOM</source>
<translation>カスタム.</translation>
</message>
<message>
<source>STB_PROPAGATE</source>
<translation>スプレッド</translation>
</message>
<message>
<source>STB_Q_FACE</source>
<translation>四角形フェース</translation>
</message>
<message>
<source>STB_REVOLUTION</source>
<translation>回転押し出しの作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_ROTATION</source>
<translation>オブジェクトを回転</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SCALE</source>
<translation>オブジェクトのサイズを変更</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SECTION</source>
<translation>セクション</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SEWING</source>
<translation>縫い合わせ実行</translation>
</message>
<message>
<source>STB_WIREFRAME</source>
<translation>Wires</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SHADING</source>
<translation>網かけ</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SHADING_WITH_EDGES</source>
<translation>陰影とエッジ</translation>
</message>
<message>
<source>STB_VECTOR_MODE</source>
<translation>エッジの表示モードを変更</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SHADING_COLOR</source>
<translation>網かけの色を設定</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SHAPE_PROCESS</source>
<translation>形状処理を実行する</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SHELL</source>
<translation>シェルを構築</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SHELL_SEL_ONLY</source>
<translation>シェルのみを選択</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SKETCH</source>
<translation>2Dスケッチを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_3DSKETCH</source>
<translation>3Dスケッチを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_ISOLINE</source>
<translation>UまたはV方向等高線の作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SOLID</source>
<translation>ソリッドを構築</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SOLID_SEL_ONLY</source>
<translation>ソリッドだけを選択</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SPHERE</source>
<translation>球を作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_STEP_VALUE</source>
<translation>ステップの値を設定</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SUPPERSS_HOLES</source>
<translation>穴の削除を実行</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SUPPRESS_FACES</source>
<translation>フェースの削除を実行</translation>
</message>
<message>
<source>STB_SUPPRESS_INT_WIRES</source>
<translation>内部ワイヤーの削除を実行</translation>
</message>
<message>
<source>STB_TOLERANCE</source>
<translation>オブジェクトの距離を計算</translation>
</message>
<message>
<source>STB_TORUS</source>
<translation>円環を作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_TRANSLATION</source>
<translation>オブジェクトを移動</translation>
</message>
<message>
<source>STB_VECTOR</source>
<translation>ベクトルを作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_VERTEX_SEL_ONLY</source>
<translation>ポイントのみを選択</translation>
</message>
<message>
<source>STB_WHAT_IS</source>
<translation>Whatis</translation>
</message>
<message>
<source>STB_WIRE</source>
<translation>ワイヤーを構築</translation>
</message>
<message>
<source>STB_WIRE_SEL_ONLY</source>
<translation>ワイヤーだけを選択</translation>
</message>
<message>
<source>STB_WORK_PLANE</source>
<translation>作業平面を作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_POINT_MARKER</source>
<translation>ポイントマーカーを設定</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_MATERIAL_PROPERTIES</source>
<translation>マテリアルのプロパティを設定します。</translation>
</message>
<message>
<source>SUPPRESS_RESULT</source>
<translation>結果を削除</translation>
</message>
<message>
<source>SUPRESS_FACE_NEW_OBJ_NAME</source>
<translation>SupressFaces</translation>
</message>
<message>
<source>ShHealOper_ErrorExecution_msg</source>
<translation>形状縫合に失敗</translation>
</message>
<message>
<source>ShHealOper_InvalidParameters_msg</source>
<translation>形状縫合アルゴリズムのパラメータが正しくありません</translation>
</message>
<message>
<source>ShHealOper_NotError_msg</source>
<translation>形状縫合アルゴリズムでは元の形状を変更しません</translation>
</message>
<message>
<source>TLT_RENAME</source>
<translation>名前変更</translation>
</message>
<message>
<source>TOM_O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<source>TOM_O_PLUS</source>
<translation>+ in O</translation>
</message>
<message>
<source>TOM_O_POINT</source>
<translation>. in O</translation>
</message>
<message>
<source>TOM_O_STAR</source>
<translation>* in O</translation>
</message>
<message>
<source>TOM_O_X</source>
<translation>X in O</translation>
</message>
<message>
<source>TOM_PLUS</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>TOM_POINT</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>TOM_STAR</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<source>TOM_X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>TOOL_BASIC</source>
<translation>基礎オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>TOOL_BLOCKS</source>
<translation>ブロック分割</translation>
</message>
<message>
<source>TOOL_BOOLEAN</source>
<translation>ブーリアン操作</translation>
</message>
<message>
<source>TOOL_FEATURES</source>
<translation>フィーチャー</translation>
</message>
<message>
<source>TOOL_GENERATION</source>
<translation>押し出し/回転</translation>
</message>
<message>
<source>TOOL_PRIMITIVES</source>
<translation>基本図形</translation>
</message>
<message>
<source>TOOL_TRANSFORMATION</source>
<translation>変形/移動/回転</translation>
</message>
<message>
<source>TOOL_BUILD</source>
<translation>構築</translation>
</message>
<message>
<source>TOOL_OPERATIONS</source>
<translation>操作</translation>
</message>
<message>
<source>TOOL_PICTURES</source>
<translation>画像</translation>
</message>
<message>
<source>TOOL_ADVANCED</source>
<translation>高度なツール</translation>
</message>
<message>
<source>TOOL_MEASURES</source>
<translation>情報/測定</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_ARC</source>
<translation>円弧を作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_ARCHIMEDE</source>
<translation>アルキメデス法で水位面を作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_BASIC_PROPS</source>
<translation>基本プロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_BND_BOX</source>
<translation>境界ボックス</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_BOX</source>
<translation>ボックスを作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CHAMFER</source>
<translation>面取り</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CHANGE_ORIENTATION</source>
<translation>向きを変更します。</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CHECK</source>
<translation>オブジェクトを確認</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CHECK_COMPOUND</source>
<translation>ブロック アセンブリを確認</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_GET_NON_BLOCKS</source>
<translation>純色のブロックを取得します。</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
<translation>自動交差点の検出</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CHECK_FREE_BNDS</source>
<translation>自由境界を確認</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CHECK_FREE_FACES</source>
<translation>フリーフェースチェック</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CHECK_GEOMETRY</source>
<translation>ジオメトリチェック</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CIRCLE</source>
<translation>円を作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CLIPPING</source>
<translation>切り抜き範囲</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CLOSE_CONTOUR</source>
<translation>スケッチを終了</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_COMMON</source>
<translation>共有領域</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_COMPOUND</source>
<translation>アセンブリをビルド</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CONE</source>
<translation>円錐を作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CURVE</source>
<translation>カーブを作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CUT</source>
<translation>Cut</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_CYLINDER</source>
<translation>円柱を作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_DELETE</source>
<translation>オブジェクトを削除</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_RECTANGLE</source>
<translation>長方形のフェース作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_DISK</source>
<translation>円盤を作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_DISPLAY</source>
<translation>表示</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_DISPLAY_ALL</source>
<translation>すべてを表示</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_DISPLAY_ONLY</source>
<translation>選択のみ表示</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_SHOW_ONLY_CHILDREN</source>
<translation>子供だけを表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_EDGE</source>
<translation>エッジを構築</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_ELLIPSE</source>
<translation>楕円を作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_ERASE</source>
<translation>非表示</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_ERASE_ALL</source>
<translation>すべてを非表示</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_EXPLODE</source>
<translation>展開</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_EXPLODE_BLOCKS</source>
<translation>ブロックで展開</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_EXPORT</source>
<translation>ジオメトリをBREPファイルでエクスポート</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_EXTRUSION</source>
<translation>押し出しを作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_EXTRUDED_BOSS</source>
<translation>押出し</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_EXTRUDED_CUT</source>
<translation>押出しカット</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_FACE</source>
<translation>フェースを作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_FILLET</source>
<translation>3Dフィレット</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_FILLET_1D</source>
<translation>1D フィレット作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_FILLET_2D</source>
<translation>2D フィレット作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_FILLING</source>
<translation>埋込みを作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_FUSE</source>
<translation>結合</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_GLUE_FACES</source>
<translation>フェース固着</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_GLUE_EDGES</source>
<translation>エッジ固着</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_GROUP_CREATE</source>
<translation>グループを作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_GROUP_EDIT</source>
<translation>グループを編集</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_GROUP_UNION</source>
<translation>グループの連合</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_GROUP_INTERSECT</source>
<translation>グループの共有領域</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_GROUP_CUT</source>
<translation>切断グループ</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_FIELD_CREATE</source>
<translation>フィールドを作成します。</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_FIELD_EDIT</source>
<translation>フィールドを編集します。</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_HEX_SOLID</source>
<translation>Hexahedral_Solid</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_IMPORT</source>
<translation>BREPファイルをジオメトリにインポート</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_INERTIA</source>
<translation>慣性モーメント</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_ISOS</source>
<translation>輪郭線の数を設定</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_LINE</source>
<translation>ラインを作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_LIMIT_TOLERANCE</source>
<translation>許容範囲</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_LOCAL_CS</source>
<translation>ローカル座標系を作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_MASS_CENTER</source>
<translation>重心</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_MIN_DIST</source>
<translation>最小距離</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_MIRROR</source>
<translation>オブジェクトの反転</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_MODIFY_LOCATION</source>
<translation>座標系変更</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_MUL_ROTATION</source>
<translation>複数回回転</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_MUL_TRANSFORM</source>
<translation>複数回移動</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_MUL_TRANSLATION</source>
<translation>複数オブジェクトの移動</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_PICTURE_IMPORT</source>
<translation>ビューアーにイメージをインポート</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_FEATURE_DETECTION</source>
<translation>パターン認識</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_OFFSET</source>
<translation>サーフェスをオフセット</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_PROJECTION</source>
<translation>投影</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
<translation>起源と根拠のベクトルを作成します。</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_PARTITION</source>
<translation>パーティション</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_PIPE</source>
<translation>経路に沿って押し出し</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_PIPE_PATH</source>
<translation>経路の復元</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_PLANE</source>
<translation>平面を作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POINT</source>
<translation>ポイントを作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POINT_COORDS</source>
<translation>軸に目盛り付け</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POINT_ON_EDGE</source>
<translation>端にポイントを追加</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_COLOR</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_CREATE_GROUP</source>
<translation>グループを作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_EDIT_FIELD</source>
<translation>フィールドを編集します。</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
<translation>オブジェクトの発行停止</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_PUBLISH_OBJ</source>
<translation>オブジェクトを発行</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_DISCLOSE_CHILDREN</source>
<translation>子供を表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_CONCEAL_CHILDREN</source>
<translation>子供オブジェクトを隠す</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_ISOS</source>
<translation>輪郭</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_DEFLECTION</source>
<translation>変形倍率</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_RENAME</source>
<translation>名前変更</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_SHADING</source>
<translation>網かけ</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_SHADING_WITH_EDGES</source>
<translation>陰影とエッジ</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_SETTEXTURE</source>
<translation>テクスチャ</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_TRANSPARENCY</source>
<translation>透明度</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_WIREFRAME</source>
<translation>Wires</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_PROPAGATE</source>
<translation>スプレッド</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_Q_FACE</source>
<translation>四角形フェース</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_REVOLUTION</source>
<translation>回転押し出しの作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_ROTATION</source>
<translation>回転</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_SCALE</source>
<translation>サイズ変更</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_SECTION</source>
<translation>セクション</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_SEWING</source>
<translation>裁縫をします。</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_SHADING</source>
<translation>網かけ</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_SHADING_COLOR</source>
<translation>網かけの色を設定</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_SHAPE_PROCESS</source>
<translation>形状処理を実行する</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_SHELL</source>
<translation>シェルを構築</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_SKETCH</source>
<translation>2D スケッチ</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_3DSKETCH</source>
<translation>3D_Sketcher</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_ISOLINE</source>
<translation>等高線</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_SOLID</source>
<translation>ソリッドを作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_SPHERE</source>
<translation>球を作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_STEP_VALUE</source>
<translation>ステップ値を設定</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_SUPPERSS_HOLES</source>
<translation>穴を削除</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_SUPPRESS_FACES</source>
<translation>フェースを削除</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_SUPPRESS_INT_WIRES</source>
<translation>内部のワイヤーを削除</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_TOLERANCE</source>
<translation>公差</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_TORUS</source>
<translation>円環を作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_TRANSLATION</source>
<translation>移動</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_VECTOR</source>
<translation>ベクトルを作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_WHAT_IS</source>
<translation>Whatis</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_WIRE</source>
<translation>ワイヤーを構築</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_WORK_PLANE</source>
<translation>作業平面を作成</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_POINT_MARKER</source>
<translation>ポイント マーカー</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_MATERIAL_PROPERTIES</source>
<translation>材料の特性</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_NOT_IMPLEMENTED</source>
<translation>申し訳ありませんが、この機能はまだ実装されていません</translation>
</message>
<message>
<source>_S_</source>
<translation>(s)</translation>
</message>
<message>
<source>NOT_FOUND_ANY</source>
<translation>エンティティが見つかりませんでした</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FACE_I</source>
<translation>フェース %1</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CONSTANT_RADIUS</source>
<translation>半径:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_R1</source>
<translation>R1:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_R2</source>
<translation>R2:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BOTHWAY</source>
<translation>両方向</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NORMALE</source>
<translation>フェースに垂直</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_VECTOR_NORMALE</source>
<translation>Vecteur_Normale</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_LINE1</source>
<translation>線 1</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_LINE2</source>
<translation>線 2</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_D</source>
<translation>(D):</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHAMFER_EDGE</source>
<translation>共通の両面のエッジの面取り</translation>
</message>
<message>
<source>SELECTED_EDGE</source>
<translation>エッジ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NORMALE_TITLE</source>
<translation>フェースに垂直なベクトルを作成</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEASURE_ANGLE_TITLE</source>
<translation>2つのストレートエッジ、ライン、ベクトル間の角度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEASURE_ANGLE_ANGLE</source>
<translation>角度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEASURE_ANGLE_OBJ</source>
<translation>オブジェクトと結果</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEASURE_ANGLE_DEG</source>
<translation>角度(degree):</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MEASURE_ANGLE_RAD</source>
<translation type="unfinished">Angle in radians :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_LINE_INTERSECTION</source>
<translation>線の交点</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_KEEP_NONLIMIT_SHAPES</source>
<translation>下側のタイプの形状を保持</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NO_SELF_INTERSECTION</source>
<translation>サブ図形 (アセンブリのみ) の交差部はありません</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CENTER_2POINTS</source>
<translation>センターと2つのポイント</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REMOVE_WEBS_TITLE</source>
<translation>内部面の削除</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REMOVE_WEBS</source>
<translation>固体の混合物</translation>
</message>
<message>
<source>REMOVE_WEBS_NEW_OBJ_NAME</source>
<translation>NoInternalFaces</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_REMOVE_WEBS</source>
<translation>内部面を削除します。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_REMOVE_WEBS</source>
<translation>内部面の削除</translation>
</message>
<message>
<source>STB_REMOVE_WEBS</source>
<translation>内部面を削除します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REMOVE_EXTRA_EDGES_TITLE</source>
<translation>不要なエッジを削除</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
<translation>オブジェクトが不要なエッジを削除します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RMEE_UNION_FACES</source>
<translation>同じサーフェスに属するフェースを結合</translation>
</message>
<message>
<source>REMOVE_EXTRA_EDGES_NEW_OBJ_NAME</source>
<translation>NoExtraEdges</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
<translation>不要なエッジを削除</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
<translation>不要なエッジを削除</translation>
</message>
<message>
<source>STB_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
<translation>不要なエッジを削除</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FUSE_EDGES_TITLE</source>
<translation>アウトライン内で共線性のエッジをマージします。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FUSE_EDGES</source>
<translation>エッジをマージします。</translation>
</message>
<message>
<source>FUSE_EDGES_NEW_OBJ_NAME</source>
<translation>FuseEdges</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_FUSE_EDGES</source>
<translation>アウトライン内で共線性のエッジをマージします。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_FUSE_EDGES</source>
<translation>アウトライン内で共線性のエッジをマージします。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_FUSE_EDGES</source>
<translation>アウトライン内で共線性のエッジをマージします。</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_UNION_FACES</source>
<translation>連合に直面しています。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_UNION_FACES</source>
<translation>連合に直面しています。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_UNION_FACES</source>
<translation>連合に直面しています。</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_NORMALE</source>
<translation>フェースに垂直</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_NORMALE</source>
<translation>フェースに垂直</translation>
</message>
<message>
<source>STB_NORMALE</source>
<translation>フェースに垂直</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_MEASURE_ANGLE</source>
<translation>角度</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_MEASURE_ANGLE</source>
<translation>角度</translation>
</message>
<message>
<source>STB_MEASURE_ANGLE</source>
<translation>2つのラインまたはエッジ間の角度を計算</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_MANAGE_DIMENSIONS</source>
<translation type="unfinished">Manage dimensions</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_MANAGE_DIMENSIONS</source>
<translation type="unfinished">Manage dimensions</translation>
</message>
<message>
<source>STB_MANAGE_DIMENSIONS</source>
<translation type="unfinished">Manage measurement dimensions of an object</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
<translation type="unfinished">Show all dimensions</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
<translation type="unfinished">Show all hidden measures (dimension) created for the object</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
<translation type="unfinished">Show all hidden measures (dimension) created for the object</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_HIDE_ALL_DIMENSIONS</source>
<translation type="unfinished">Hide all dimensions</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_HIDE_ALL_DIMENSIONS</source>
<translation type="unfinished">Show all visible measures (dimension) created for the object</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_HIDE_ALL_DIMENSIONS</source>
<translation type="unfinished">Show all visible measures (dimension) created for the object</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_AUTO_COLOR</source>
<translation>自動色</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_AUTO_COLOR</source>
<translation>自動色</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_AUTO_COLOR</source>
<translation>自動色</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
<translation>自動カラー補正を無効にします。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
<translation>自動色無効</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
<translation>自動カラー補正を無効にします。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_CREATE_FOLDER</source>
<translation>フォルダ作成</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_CREATE_FOLDER</source>
<translation>新しいフォルダーを作成します。</translation>
</message>
<message>
<source>NEW_FOLDER_NAME</source>
<translation>新規フォルダー</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_SORT_CHILD_ITEMS</source>
<translation>子供の並べ替え</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_SORT_CHILD_ITEMS</source>
<translation>子アイテムを並べ替える</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RESULT_NAME_GRP</source>
<translation>結果の名前</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RESULT_NAME_LBL</source>
<translation>名前</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLING_APPROX</source>
<translation>概算</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLING_METHOD</source>
<translation>メソッド</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLING_DEFAULT</source>
<translation>既定 (標準の動作)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLING_USEORI</source>
<translation>エッジの向きを使用</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILLING_AUTO</source>
<translation>エッジの向きを自動修正</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_WRN_NO_APPROPRIATE_SELECTION</source>
<translation>適当なオブジェクトが選択されていません</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE</source>
<translation>Shapes_On_Shape</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_ESHAPE</source>
<translation>展開する形状</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_CSHAPE</source>
<translation>チェックのためのソリッド</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_STATE</source>
<translation>状態</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_KIND_OF_SHAPE</source>
<translation>形状の種類:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CLOSED</source>
<translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_UNCLOSED</source>
<translation>オープン</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CLOSEDUNCLOSED</source>
<translation>オブジェクトが開いているか閉じての場合は、定義されていません。可能性のあるエラーです。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DISK_CIRCLE</source>
<translation>Disk</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DISK_ELLIPSE</source>
<translation>楕円形フェース</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PLANAR_FACE</source>
<translation>平らなフェース</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PLANAR_EDGE_WIRE</source>
<translation>フラットエッジによるワイヤー</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_POLYGON</source>
<translation>多角形</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_POLYHEDRON</source>
<translation>多面体</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NORMAL</source>
<translation>法線方向</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DIRECTION</source>
<translation>方向</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_UPARAMETER</source>
<translation>パラメーター U:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_VPARAMETER</source>
<translation>パラメーター V</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_X_I</source>
<translation>X%1 :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_Y_I</source>
<translation>Y%1 :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_Z_I</source>
<translation>Z%1 :</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHAPES_ON_SHAPE_TITLE</source>
<translation>オブジェクトの要素を見つける</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SCALE_FACTOR_X</source>
<translation>倍率 X</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SCALE_FACTOR_Y</source>
<translation>倍率 Y</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SCALE_FACTOR_Z</source>
<translation>倍率 Z</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_STATE_IN</source>
<translation>IN</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_STATE_OUT</source>
<translation>OUT</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_STATE_ON</source>
<translation>ON</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_STATE_ONIN</source>
<translation>ONIN</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_STATE_ONOUT</source>
<translation>ONOUT</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_STATE_INOUT</source>
<translation>INOUT</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_GET_SHAPES_ON_SHAPE</source>
<translation>オブジェクトの要素を見つける</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_GET_SHAPES_ON_SHAPE</source>
<translation>オブジェクトの要素を見つける</translation>
</message>
<message>
<source>STB_GET_SHAPES_ON_SHAPE</source>
<translation>オブジェクトの要素を見つける</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_GET_SHARED_SHAPES</source>
<translation>オブジェクトの要素を見つける</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_GET_SHARED_SHAPES</source>
<translation>共有アイテムを取得</translation>
</message>
<message>
<source>STB_GET_SHARED_SHAPES</source>
<translation>共有アイテムを取得</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PUBLISH_RESULT_GRP</source>
<translation>高度なオプション</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RESTORE_SUB_SHAPES</source>
<translation>グループとサブオブジェクトを取得します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_RSS_ADD_FREFIX</source>
<translation>復元されたサブオブジェクトの名前にプレフィックスを追加します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PREVIEW</source>
<translation>プレビュー</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ALL_IMPORT_FILES</source>
<translation>サポートされているすべての形式 (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_UNSUPPORTED_TYPE</source>
<translation>ファイルの形式はサポートされていません</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
<translation>不明なエラー</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_IMPORT_ERRORS</source>
<translation>エラーによりインポート操作を終了します</translation>
</message>
<message>
<source>EXPORT_IGES_HETEROGENEOUS_COMPOUND</source>
<translation>このアセンブリは異なるモードでバックアップする必要がありますエンティティを含んでいるので損失なし IGES フォーマットでエクスポートできません。頂点、エッジと 1 つの側面およびシェルとソリッドから別に輪郭です。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PUBLISH_NAMED_SHAPES</source>
<translation>指定したオブジェクトのグループ(存在する場合)を作成しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SCALE_DIMENSIONS</source>
<translation>インポートしたファイルの単位をミリメートルからメートルに変換しますか?いいえを選んだ場合、メートル単位として解釈します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PRECISION_HINT</source>
<translation>パラメーターの入力値の精度を調整することは '%1' の好みにジオメトリ モジュールの。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PLUGINS_OTHER</source>
<translation>その他</translation>
</message>
<message>
<source>SHOW_ONLY_SELECTED</source>
<translation>選択範囲のみを表示</translation>
</message>
<message>
<source>HIDE_SELECTED</source>
<translation>選択オブジェクトを隠す</translation>
</message>
<message>
<source>SHOW_ALL_SUB_SHAPES</source>
<translation>すべてのサブオブジェクトを表示</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_SMOOTHINGSURFACE</source>
<translation>表面 lissee</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SELECT_IMAGE</source>
<translation>イメージの選択.</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_IMPORTEXPORT</source>
<translation>インポート/エクスポート</translation>
</message>
<message>
<source>TOOL_IMPORTEXPORT</source>
<translation>インポート/エクスポート</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_EXPORTXAO</source>
<translation>エクスポートしました。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_EXPORTXAO</source>
<translation>エクスポートしました。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_EXPORTXAO</source>
<translation>ソテーした形式でフォームをエクスポートします。</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_IMPORTXAO</source>
<translation>インポートしました。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_IMPORTXAO</source>
<translation>インポートしました。</translation>
</message>
<message>
<source>STB_IMPORTXAO</source>
<translation>ソテーしたフォームをインポートします。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_IMPORTEXPORT_204</source>
<translation>エクスポートしました。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SELECT_EXPORT_XAO</source>
<translation>エクスポートしました。</translation>
</message>
<message>
<source>XAO_FILES</source>
<translation>ファイルした (*.xao)</translation>
</message>
<message>
<source>TOOLS_IMPORTEXPORT</source>
<translation>インポート/エクスポート</translation>
</message>
<message>
<source>CC_PNT_ITEM_X_Y</source>
<translation>X=%1, Y=%2</translation>
</message>
<message>
<source>CC_PNT_ITEM_X_Y_Z</source>
<translation>X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicGUI_CurveDlg</name>
<message>
<source>GEOM_IS_CLOSED</source>
<translation>閉じたエッジを構築</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BUILD_CLOSED_WIRE</source>
<translation>閉じたワイヤーを構築</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_IS_REORDER</source>
<translation>アカウントの距離を考慮して点の順序を変更</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INTERPOL_TANGENTS</source>
<translation>接線</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INTERPOL_FIRST_VEC</source>
<translation>最初の接線ベクトル</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INTERPOL_LAST_VEC</source>
<translation>最後の接線ベクトル</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BOTH_TANGENTS_REQUIRED</source>
<translation>2 つの接線ベクトルを定義する必要があります。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CURVE_CRMODE</source>
<translation>作成モード</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CURVE_SELECTION</source>
<translation>選択</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CURVE_ANALITICAL</source>
<translation>解析</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicGUI_ParamCurveWidget</name>
<message>
<source>GEOM_PCURVE_TITLE</source>
<translation>曲線のパラメーター</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PCURVE_X</source>
<translation>方程式 X(t)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PCURVE_Y</source>
<translation>方程式 Y(t)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PCURVE_Z</source>
<translation>方程式 Z(t)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PCURVE_MIN</source>
<translation>最小 t</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PCURVE_MAX</source>
<translation>最大 t</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PCURVE_STEP</source>
<translation>ステップ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PCURVE_NBSTEP</source>
<translation>ステップ数</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicGUI_EllipseDlg</name>
<message>
<source>GEOM_VECTOR_MAJOR</source>
<translation>主要な軸</translation>
</message>
<message>
<source>ORIGIN_DEFAULT</source>
<translation>デフォルトで原点</translation>
</message>
<message>
<source>X_AXIS_DEFAULT</source>
<translation>デフォルトでX軸</translation>
</message>
<message>
<source>Z_AXIS_DEFAULT</source>
<translation>デフォルトでZ軸</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicGUI_MarkerDlg</name>
<message>
<source>CAPTION</source>
<translation>ローカル座標系の作成</translation>
</message>
<message>
<source>DX</source>
<translation>Dx</translation>
</message>
<message>
<source>DY</source>
<translation>Dy</translation>
</message>
<message>
<source>DZ</source>
<translation>Dz</translation>
</message>
<message>
<source>LCS_NAME</source>
<translation>LocalCS</translation>
</message>
<message>
<source>LOCALCS</source>
<translation>ローカル座標系</translation>
</message>
<message>
<source>ORIGIN</source>
<translation>原点の座標</translation>
</message>
<message>
<source>VEC_PARALLEL</source>
<translation>座標系の軸が平行でなければなりません</translation>
</message>
<message>
<source>XDIR</source>
<translation>X 軸の方向</translation>
</message>
<message>
<source>YDIR</source>
<translation>Y 軸の方向</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlocksGUI_BlockDlg</name>
<message>
<source>FACE_1</source>
<translation>フェース 1</translation>
</message>
<message>
<source>FACE_2</source>
<translation>フェース 2</translation>
</message>
<message>
<source>FACE_3</source>
<translation>フェース 3</translation>
</message>
<message>
<source>FACE_4</source>
<translation>フェース 4</translation>
</message>
<message>
<source>FACE_5</source>
<translation>フェース 5</translation>
</message>
<message>
<source>FACE_6</source>
<translation>フェース 6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlocksGUI_ExplodeDlg</name>
<message>
<source>NB_FACES_MAX</source>
<translation>面の最大数</translation>
</message>
<message>
<source>NB_FACES_MIN</source>
<translation>面の最大数</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlocksGUI_QuadFaceDlg</name>
<message>
<source>EDGE_1</source>
<translation>エッジ 1</translation>
</message>
<message>
<source>EDGE_2</source>
<translation>エッジ 2</translation>
</message>
<message>
<source>EDGE_3</source>
<translation>エッジ 3</translation>
</message>
<message>
<source>EDGE_4</source>
<translation>エッジ 4</translation>
</message>
<message>
<source>VERTEX_1</source>
<translation>ポイント 1</translation>
</message>
<message>
<source>VERTEX_2</source>
<translation>ポイント 2</translation>
</message>
<message>
<source>VERTEX_3</source>
<translation>ポイント 3</translation>
</message>
<message>
<source>VERTEX_4</source>
<translation>ポイント 4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlocksGUI_TrsfDlg</name>
<message>
<source>FACE_1</source>
<translation>フェース 1</translation>
</message>
<message>
<source>FACE_1U</source>
<translation>フェース 1 U</translation>
</message>
<message>
<source>FACE_1V</source>
<translation>フェース 1 V</translation>
</message>
<message>
<source>FACE_2</source>
<translation>フェース 2</translation>
</message>
<message>
<source>FACE_2U</source>
<translation>フェース 2 U</translation>
</message>
<message>
<source>FACE_2V</source>
<translation>フェース 2 V</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CurveCreator_NewPointDlg</name>
<message>
<source>ADD_NEW_POINT</source>
<translation>新しい点の追加</translation>
</message>
<message>
<source>X_COORD</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y_COORD</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Z_COORD</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<source>ADD_BTN</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<source>ADD_CONTINUE_BTN</source>
<translation>追加して継続</translation>
</message>
<message>
<source>ADD_NEW_POINT_TO_%1</source>
<translation>新しい点を%1に追加</translation>
</message>
<message>
<source>SET_POINT_COORDINATES</source>
<translation>点座標の設定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CurveCreator_NewSectionDlg</name>
<message>
<source>NAME</source>
<translation>名前</translation>
</message>
<message>
<source>LINE_TYPE</source>
<translation>ライン</translation>
</message>
<message>
<source>POLYLINE_TYPE</source>
<translation>ポリライン</translation>
</message>
<message>
<source>SPLINE_TYPE</source>
<translation>スプライン</translation>
</message>
<message>
<source>LINE_CLOSED</source>
<translation>閉じたライン</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>ADD_BTN</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<source>ADD_CONTINUE_BTN</source>
<translation>追加して継続</translation>
</message>
<message>
<source>ADD_NEW_SECTION</source>
<translation>新しい断面の追加</translation>
</message>
<message>
<source>SET_SECTION_PARAMETERS</source>
<translation>断面パラメータの設定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CurveCreator_TreeViewModel</name>
<message>
<source>X=%1, Y=%2</source>
<translation>X=%1, Y=%2</translation>
</message>
<message>
<source>X=%1, Y=%2, Z=%3</source>
<translation>X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CurveCreator_Widget</name>
<message>
<source>CURVE_NAME_TLT</source>
<translation>カーブの名前</translation>
</message>
<message>
<source>SECTION_GROUP_TLT</source>
<translation>断面グループ</translation>
</message>
<message>
<source>UNDO</source>
<translation>元に戻す</translation>
</message>
<message>
<source>UNDO_TLT</source>
<translation>元に戻す</translation>
</message>
<message>
<source>REDO</source>
<translation>前に進む</translation>
</message>
<message>
<source>REDO_TLT</source>
<translation>前に進む</translation>
</message>
<message>
<source>NEW_SECTION</source>
<translation>新しい断面</translation>
</message>
<message>
<source>NEW_SECTION_TLT</source>
<translation>新しい断面の挿入</translation>
</message>
<message>
<source>INSERT_SECTION_BEFORE</source>
<translation>前に断面を挿入</translation>
</message>
<message>
<source>INSERT_SECTION_BEFORE_TLT</source>
<translation>前に断面を挿入</translation>
</message>
<message>
<source>INSERT_SECTION_AFTER</source>
<translation>後に断面の挿入</translation>
</message>
<message>
<source>INSERT_SECTION_AFTER_TLT</source>
<translation>後に断面の挿入</translation>
</message>
<message>
<source>ADDITION_MODE</source>
<translation>追加モード</translation>
</message>
<message>
<source>ADDITION_MODE_TLT</source>
<translation>追加モード</translation>
</message>
<message>
<source>MODIFICATION_MODE</source>
<translation>修正モード</translation>
</message>
<message>
<source>MODIFICATION_MODE_TLT</source>
<translation>修正モード</translation>
</message>
<message>
<source>DETECTION_MODE</source>
<translation>検出モード</translation>
</message>
<message>
<source>DETECTION_MODE_TLT</source>
<translation>検出モード</translation>
</message>
<message>
<source>INSERT_POINT_BEFORE</source>
<translation>前に点の挿入</translation>
</message>
<message>
<source>INSERT_POINT_BEFORE_TLT</source>
<translation>前に点の挿入</translation>
</message>
<message>
<source>INSERT_POINT_AFTER</source>
<translation>後に点の挿入</translation>
</message>
<message>
<source>CLOSE_SECTIONS</source>
<translation>断面を閉じる</translation>
</message>
<message>
<source>CLOSE_SECTIONS_TLT</source>
<translation>断面を閉じる</translation>
</message>
<message>
<source>UNCLOSE_SECTIONS</source>
<translation>断面を開く</translation>
</message>
<message>
<source>UNCLOSE_SECTIONS_TLT</source>
<translation>選択した断面を開く</translation>
</message>
<message>
<source>SET_SECTIONS_POLYLINE</source>
<translation>断面のポリラインを設定</translation>
</message>
<message>
<source>SET_SECTIONS_POLYLINE_TLT</source>
<translation>断面のポリラインを設定</translation>
</message>
<message>
<source>SET_SECTIONS_SPLINE</source>
<translation>断面のスプラインを設定</translation>
</message>
<message>
<source>SET_SECTIONS_SPLINE_TLT</source>
<translation>選択した断面をスプラインに設定</translation>
</message>
<message>
<source>REMOVE</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<source>REMOVE_TLT</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<source>JOIN</source>
<translation>結合</translation>
</message>
<message>
<source>JOIN_TLT</source>
<translation>選択した断面を結合</translation>
</message>
<message>
<source>STEP_UP</source>
<translation>上昇</translation>
</message>
<message>
<source>STEP_UP_TLT</source>
<translation>選択したオブジェクトを上昇</translation>
</message>
<message>
<source>STEP_DOWN</source>
<translation>下降</translation>
</message>
<message>
<source>STEP_DOWN_TLT</source>
<translation>選択したオブジェクトを下降</translation>
</message>
<message>
<source>CLEAR_ALL</source>
<translation>すべて消去</translation>
</message>
<message>
<source>CLEAR_ALL_TLT</source>
<translation>すべてのオブジェクトを削除</translation>
</message>
<message>
<source>JOIN_ALL</source>
<translation>すべての断面を結合</translation>
</message>
<message>
<source>JOIN_ALL_TLT</source>
<translation>すべての断面を結合</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntityGUI_SketcherDlg</name>
<message>
<source>CANNOT_CLOSE</source>
<translation>閉じるには、アウトライン番号のポイントは十分ではないことはできません。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntityGUI_FeatureDetectorDlg</name>
<message>
<source>GEOM_DETECT_TITLE</source>
<translation>角度を検出します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SCALING</source>
<translation>スケーリング</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PNT1</source>
<translation>左上隅</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PNT2</source>
<translation>右上隅</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CORNER</source>
<translation>Angles_detectes</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CORNERS</source>
<translation>角度</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CONTOURS</source>
<translation>Wires</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FEATURES</source>
<translation>特性</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DETECT_ZONE</source>
<translation>検出ゾーン (すべての既定のイメージ) を選択します</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DETECT_OUTPUT</source>
<translation>出力の種類</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PICTURE</source>
<translation>Picture</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_COLOR_FILTER</source>
<translation>フィルター</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_VIEW</source>
<translation>ビュー</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FRONT</source>
<translation>Y ・ Z</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TOP</source>
<translation>トップ X ・ Y</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_LEFT</source>
<translation>左 (X - Z)</translation>
</message>
<message>
<source>USE_ROI</source>
<translation>希望の領域を使用</translation>
</message>
<message>
<source>KERNEL_SIZE</source>
<translation>カーネルサイズ</translation>
</message>
<message>
<source>QUALITY_LEVEL</source>
<translation>クオリティレベル</translation>
</message>
<message>
<source>MIN_DISTANCE</source>
<translation>最短距離</translation>
</message>
<message>
<source>TYPE_CRITERIA</source>
<translation>タイプの基準</translation>
</message>
<message>
<source>CV_TERMCRIT_ITER</source>
<translation>イタレーションの最大数</translation>
</message>
<message>
<source>CV_TERMCRIT_EPS</source>
<translation>許容範囲</translation>
</message>
<message>
<source>CV_TERMCRIT_ITER | CV_TERMCRIT_EPS</source>
<translation>イタレーションまたは許容範囲の最大数</translation>
</message>
<message>
<source>MAX_ITER</source>
<translation>最大イタレーション</translation>
</message>
<message>
<source>EPSILON</source>
<translation>許容範囲</translation>
</message>
<message>
<source>L2GRADIENT</source>
<translation>L2 gradient</translation>
</message>
<message>
<source>LOWTHRESHOLD</source>
<translation>低しきい値</translation>
</message>
<message>
<source>RATIO</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>SMOOTH_SIZE</source>
<translation>平滑サイズ</translation>
</message>
<message>
<source>HBINS</source>
<translation>Hbins</translation>
</message>
<message>
<source>SBINS</source>
<translation>Sbins</translation>
</message>
<message>
<source>HIST_TYPE</source>
<translation>ヒストグラムのタイプ</translation>
</message>
<message>
<source>CV_HIST_ARRAY</source>
<translation>多次元高密度配列</translation>
</message>
<message>
<source>CV_HIST_SPARSE</source>
<translation>多次元スパース配列</translation>
</message>
<message>
<source>THRESHOLD_VALUE</source>
<translation>しきい値</translation>
</message>
<message>
<source>MAX_THRESHOLD</source>
<translation>最大しきい値</translation>
</message>
<message>
<source>FIND_CONTOURS_METHOD</source>
<translation>輪郭取得法</translation>
</message>
<message>
<source>CV_CHAIN_APPROX_NONE</source>
<translation>チェーン近似がない</translation>
</message>
<message>
<source>CV_CHAIN_APPROX_SIMPLE</source>
<translation>チェーン近似はSimple</translation>
</message>
<message>
<source>CV_CHAIN_APPROX_TC89_KCOS</source>
<translation>チェーン近似はTC90 KCOS</translation>
</message>
<message>
<source>CV_CHAIN_APPROX_TC89_L1</source>
<translation>チェーン近似はTC90 L1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntityGUI_PictureImportDlg</name>
<message>
<source>GEOM_PICTURE</source>
<translation>Picture</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FILE</source>
<translation>ファイルの名前</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_IMPORT_PICT_TITLE</source>
<translation>ビューアーにイメージをインポート</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntityGUI_SubShapeDlg</name>
<message>
<source>NO_SUBSHAPES_SELECTED</source>
<translation>1つまたは複数のサブオブジェクトを選択してください</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenerationGUI_PrismDlg</name>
<message>
<source>GEOM_THICKENING</source>
<translation>Epaississement</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ADD_THICKNESS</source>
<translation>厚み追加(エッジまたはワイヤーのみ)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TOWARDS_INSIDE</source>
<translation>内側に向かって厚く</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupGUI</name>
<message>
<source>NO_GROUP</source>
<translation>編集するグループを選択してください</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupGUI_BooleanDlg</name>
<message>
<source>GEOM_UNION</source>
<translation>Union</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_UNION_TITLE</source>
<translation>グループの連合</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INTERSECT</source>
<translation>Intersect</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INTERSECT_TITLE</source>
<translation>グループの共有領域</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CUT</source>
<translation>Cut</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CUT_TITLE</source>
<translation>切断グループ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_GROUPS</source>
<translation>グループ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_MAIN_GROUPS</source>
<translation>メイングループ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_TOOL_GROUPS</source>
<translation>ツール グループ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupGUI_GroupDlg</name>
<message>
<source>ADD</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<source>CREATE_GROUP_TITLE</source>
<translation>グループを作成</translation>
</message>
<message>
<source>EDIT_GROUP_TITLE</source>
<translation>グループを編集</translation>
</message>
<message>
<source>EMPTY_LIST</source>
<translation>グループ内に配置するには、1 つまたは複数のサブオブジェクトを選択します。</translation>
</message>
<message>
<source>EMPTY_NAME</source>
<translation>グループ名が空です。有効な名前を指定します。</translation>
</message>
<message>
<source>GROUP_NAME</source>
<translation>グループの名前</translation>
</message>
<message>
<source>GROUP_PREFIX</source>
<translation>Group</translation>
</message>
<message>
<source>MAIN_SHAPE</source>
<translation>メイン オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>MAIN_SUB_SHAPES</source>
<translation>メインオブジェクトおよびサブオブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>NO_GROUP</source>
<translation>編集するグループを選択してください</translation>
</message>
<message>
<source>NO_MAIN_OBJ</source>
<translation>メインオブジェクトを選択してください</translation>
</message>
<message>
<source>REMOVE</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<source>SELECT_ALL</source>
<translation>全選択</translation>
</message>
<message>
<source>SHAPE_SEL_RESTR</source>
<translation>メインオブジェクト選択の制限</translation>
</message>
<message>
<source>SHAPE_TYPE</source>
<translation>オブジェクトの種類</translation>
</message>
<message>
<source>NO_RESTR</source>
<translation>制限なし</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PARTS_OF_SHAPE2</source>
<translation>セカンダリ オブジェクトの幾何学的な部品</translation>
</message>
<message>
<source>SUBSHAPES_OF_SHAPE2</source>
<translation>サブオブジェクトのみセカンダリ オブジェクトの</translation>
</message>
<message>
<source>SECOND_SHAPE</source>
<translation>セカンダリ オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_NOT_SUBSHAPE</source>
<translation>選択した図形は、主要な図形のサブ図形ではありません。適切な選択については、ビューアー内のすべての余分な図形を非表示します。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntityGUI</name>
<message>
<source>NO_FIELD</source>
<translation>編集するフィールドを選択してください。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntityGUI_FieldDlg</name>
<message>
<source>CREATE_FIELD_TITLE</source>
<translation>フィールドを作成します。</translation>
</message>
<message>
<source>EDIT_FIELD_TITLE</source>
<translation>フィールドを編集します。</translation>
</message>
<message>
<source>FIELD_NAME</source>
<translation>フィールド名</translation>
</message>
<message>
<source>PROPERTIES</source>
<translation>オブジェクト インスペクター</translation>
</message>
<message>
<source>SHAPE</source>
<translation>オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>DATA_TYPE</source>
<translation>タイプ</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>BOOL</source>
<translation>ブーリアン</translation>
</message>
<message>
<source>INT</source>
<translation>整数</translation>
</message>
<message>
<source>DOUBLE</source>
<translation>ダブル</translation>
</message>
<message>
<source>STRING</source>
<translation>文字列</translation>
</message>
<message>
<source>SHAPE_TYPE</source>
<translation>SubShape</translation>
</message>
<message>
<source>VERTEX</source>
<translation>基準点</translation>
</message>
<message>
<source>EDGE</source>
<translation>Edge</translation>
</message>
<message>
<source>FACE</source>
<translation>Face</translation>
</message>
<message>
<source>SOLID</source>
<translation>ソリッド</translation>
</message>
<message>
<source>WHOLE</source>
<translation>図形全体</translation>
</message>
<message>
<source>NB_COMPS</source>
<translation>注意コンポーネント</translation>
</message>
<message>
<source>VALUES</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>PREV_STEP</source>
<translation>前の手順</translation>
</message>
<message>
<source>STEP</source>
<translation>ステップ</translation>
</message>
<message>
<source>NEXT_STEP</source>
<translation>次のステップ</translation>
</message>
<message>
<source>ADD_STEP</source>
<translation>ステップを追加します。</translation>
</message>
<message>
<source>STAMP</source>
<translation>スタンプ</translation>
</message>
<message>
<source>REMOVE_STEP</source>
<translation>ステップを削除します。</translation>
</message>
<message>
<source>FIELD_PREFIX</source>
<translation>フィールド:</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NO_STUDY</source>
<translation>ない研究桁</translation>
</message>
<message>
<source>NO_SHAPE</source>
<translation>図形が選択されていません</translation>
</message>
<message>
<source>NO_FIELD</source>
<translation>選択されていないフィールド</translation>
</message>
<message>
<source>EMPTY_NAME</source>
<translation>空でないフィールド名を指定してください。</translation>
</message>
<message>
<source>NO_VALUES</source>
<translation>フィールドに追加手順なし</translation>
</message>
<message>
<source>SUB_SHAPE_HEADER</source>
<translation>SubShape</translation>
</message>
<message>
<source>WHOLE_SHAPE_VHEADER</source>
<translation>オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>RENAME_COMPONENT</source>
<translation>コンポーネントの名前変更</translation>
</message>
<message>
<source>COMPONENT_NAME</source>
<translation>コンポーネント名</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_NOT_SUBSHAPE</source>
<translation>選択した形状は主要な図形のサブ図形ではありません。適切な選択については、ビューアー内のすべての余分な図形を非表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>ERR_STEP_EXISTS</source>
<translation>そのIDのステップはすでに存在します。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasureGUI_1Sel1TextView1Check_QTD</name>
<message>
<source>CHECK_SHAPE_GEOMETRY</source>
<translation>ジオメトリもチェック</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasureGUI_PointDlg</name>
<message>
<source>CAPTION</source>
<translation>軸に目盛り付け</translation>
</message>
<message>
<source>COORDINATES</source>
<translation>ポイントとその座標</translation>
</message>
<message>
<source>POINT</source>
<translation>基準点</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasureGUI_ManageDimensionsDlg</name>
<message>
<source>MANAGE_DIMENSIONS_TITLE</source>
<translation type="unfinished">Manage dimensions</translation>
</message>
<message>
<source>OBJECT_LABEL</source>
<translation type="unfinished">Object</translation>
</message>
<message>
<source>DIMENSIONS_GROUP</source>
<translation type="unfinished">Dimensions</translation>
</message>
<message>
<source>ADD_BTN</source>
<translation type="unfinished">Add</translation>
</message>
<message>
<source>REMOVE_BTN</source>
<translation type="unfinished">Remove</translation>
</message>
<message>
<source>SHOW_ALL_BTN</source>
<translation type="unfinished">Show all</translation>
</message>
<message>
<source>HIDE_ALL_BTN</source>
<translation type="unfinished">Hide all</translation>
</message>
<message>
<source>DISTANCE_ITEM</source>
<translation type="unfinished">Distance</translation>
</message>
<message>
<source>DIAMETER_ITEM</source>
<translation type="unfinished">Diameter</translation>
</message>
<message>
<source>ANGLE_ITEM</source>
<translation type="unfinished">Angle</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_TITLE_UNSAVED</source>
<translation type="unfinished">Unsaved changes</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_MSG_CHANGES_LOST</source>
<translation type="unfinished">The unsaved changes will be lost.
Do you wish to continue?</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_MSG_CHANGES_SAVE</source>
<translation type="unfinished">The unsaved changes will be lost.
Do you wish to save them?</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_MSG_UNSAVED</source>
<translation type="unfinished">The unsaved changes will be lost.
Do you want to continue?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasureGUI_CreateDimensionDlg</name>
<message>
<source>CREATE_DIMENSION_TITLE</source>
<translation type="unfinished">Add dimension</translation>
</message>
<message>
<source>DIMENSIONS</source>
<translation type="unfinished">Dimensions</translation>
</message>
<message>
<source>LENGTH</source>
<translation type="unfinished">Length</translation>
</message>
<message>
<source>DIAMETER</source>
<translation type="unfinished">Diameter</translation>
</message>
<message>
<source>ANGLE</source>
<translation type="unfinished">Angle</translation>
</message>
<message>
<source>ARGUMENTS</source>
<translation type="unfinished">Arguments</translation>
</message>
<message>
<source>EDGE_LENGTH</source>
<translation type="unfinished">Edge length</translation>
</message>
<message>
<source>TWO_POINTS</source>
<translation type="unfinished">Two points</translation>
</message>
<message>
<source>PARALLEL_EDGES</source>
<translation type="unfinished">Parallel edges</translation>
</message>
<message>
<source>TWO_EDGES</source>
<translation type="unfinished">Two edges</translation>
</message>
<message>
<source>THREE_POINTS</source>
<translation type="unfinished">Three points</translation>
</message>
<message>
<source>EDGE</source>
<translation type="unfinished">Edge</translation>
</message>
<message>
<source>EDGE_1</source>
<translation type="unfinished">Edge 1</translation>
</message>
<message>
<source>EDGE_2</source>
<translation type="unfinished">Edge 2</translation>
</message>
<message>
<source>POINT_1</source>
<translation type="unfinished">Point 1</translation>
</message>
<message>
<source>POINT_2</source>
<translation type="unfinished">Point 2</translation>
</message>
<message>
<source>POINT_3</source>
<translation type="unfinished">Point 3</translation>
</message>
<message>
<source>OBJECT</source>
<translation type="unfinished">Object</translation>
</message>
<message>
<source>NAME_LENGTH</source>
<translation type="unfinished">Length</translation>
</message>
<message>
<source>NAME_DIAMETER</source>
<translation type="unfinished">Diameter</translation>
</message>
<message>
<source>NAME_ANGLE</source>
<translation type="unfinished">Angle</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING_TITLE_CANNOT_CREATE_DIMENSION</source>
<translation type="unfinished">Can not create dimension</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING_MSG_INVALID_ARGUMENTS</source>
<translation type="unfinished">The dimension can not be created for the specified arguments.
Please specify suitable arguments.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OperationGUI_ChamferDlg</name>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>FACE_1</source>
<translation>フェース 1</translation>
</message>
<message>
<source>FACE_2</source>
<translation>フェース 2</translation>
</message>
<message>
<source>SELECTED_FACES</source>
<translation>選択面</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OperationGUI_FilletDlg</name>
<message>
<source>SELECTED_EDGES</source>
<translation>選択エッジ</translation>
</message>
<message>
<source>SELECTED_FACES</source>
<translation>Faces</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepairGUI_FreeBoundDlg</name>
<message>
<source>CAPTION</source>
<translation>自由境界をチェック</translation>
</message>
<message>
<source>FREE_BOUND</source>
<translation>自由境界</translation>
</message>
<message>
<source>NUMBER_CLOSED</source>
<translation>閉じた自由境界の数</translation>
</message>
<message>
<source>NUMBER_OPEN</source>
<translation>開いた自由境界の数</translation>
</message>
<message>
<source>NAME_CLOSED</source>
<translation>Frontiere_Libre_Lermee_ %1</translation>
</message>
<message>
<source>NAME_OPEN</source>
<translation>Frontiere_Libre_Ouverte_ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepairGUI_GlueDlg</name>
<message>
<source>FACES_FOR_GLUING_ARE_DETECTED</source>
<translation>%1 の顔 s で強調表示された赤の色をピックアップするがあります。この警告ボックスを閉じるし、をピックアップする面を選択</translation>
</message>
<message>
<source>EDGES_FOR_GLUING_ARE_DETECTED</source>
<translation>%1 のエッジ (s) で強調表示されている赤をピックアップするがあります。この警告ボックスを閉じるし、ピックアップするエッジを選択します。、</translation>
</message>
<message>
<source>GLUE_FACES</source>
<translation>フェースの固着</translation>
</message>
<message>
<source>GLUE_EDGES</source>
<translation>エッジ固着</translation>
</message>
<message>
<source>SELECT_FACES</source>
<translation>顔を選択します。</translation>
</message>
<message>
<source>SELECT_EDGES</source>
<translation>エッジを選択</translation>
</message>
<message>
<source>GLUE_ALL_EDGES</source>
<translation>一致するすべてのエッジを固着</translation>
</message>
<message>
<source>THERE_ARE_NO_FACES_FOR_GLUING</source>
<translation>貼り付けるには顔がないです。</translation>
</message>
<message>
<source>THERE_ARE_NO_EDGES_FOR_GLUING</source>
<translation>ペーストするエッジがないです。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepairGUI_ShapeProcessDlg</name>
<message>
<source>ERROR_NO_OBJECTS</source>
<translation>フォームの処理、幾何学的オブジェクトを選択します。</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR_NO_OPERATORS</source>
<translation>処理操作には、少なくとも、フォームを選択します。</translation>
</message>
<message>
<source>TIME_CONSUMING</source>
<translation>このオプションを有効にすると、特定のオブジェクトを時間の無駄が可能性があります。続行しますか。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GEOMToolsGUI_DeleteDlg</name>
<message>
<source>GEOM_REALLY_DELETE</source>
<translation>オブジェクト %1 を削除しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_REALLY_DELETE_ALL</source>
<translation>すべてのオブジェクトを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DELETE_OBJECTS</source>
<translation>オブジェクトを削除します。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GEOMToolsGUI_DeflectionDlg</name>
<message>
<source>GEOM_DEFLECTION_TLT</source>
<translation>オブジェクトの変形の度合いを選択します。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_DEFLECTION</source>
<translation>変形:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GEOMToolsGUI_LineWidthDlg</name>
<message>
<source>GEOM_LINE_WIDTH</source>
<translation>線の太さ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GEOMToolsGUI_MarkerDlg</name>
<message>
<source>SET_MARKER_TLT</source>
<translation>ポイント マーカーを定義します。</translation>
</message>
<message>
<source>STANDARD_MARKER</source>
<translation>標準</translation>
</message>
<message>
<source>CUSTOM_MARKER</source>
<translation>カスタム</translation>
</message>
<message>
<source>TYPE</source>
<translation>型:</translation>
</message>
<message>
<source>SCALE</source>
<translation>スケール:</translation>
</message>
<message>
<source>CUSTOM</source>
<translation>テクスチャ:</translation>
</message>
<message>
<source>BROWSE</source>
<translation>移動...</translation>
</message>
<message>
<source>OK_BTN</source>
<translation>わかりました(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>CANCEL_BTN</source>
<translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>HELP_BTN</source>
<translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>LOAD_TEXTURE_TLT</source>
<translation>テクスチャーを開く</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GEOMToolsGUI_MaterialPropertiesDlg</name>
<message>
<source>MATERIAL_PROPERTIES_TLT</source>
<translation>色と材料特性</translation>
</message>
<message>
<source>FRONT_FACE</source>
<translation>フロント パネル</translation>
</message>
<message>
<source>BACK_FACE</source>
<translation>背面の色</translation>
</message>
<message>
<source>REFLECTION_0</source>
<translation>アンビエント</translation>
</message>
<message>
<source>REFLECTION_1</source>
<translation>ブロードキャスト</translation>
</message>
<message>
<source>REFLECTION_2</source>
<translation>スペキュラ</translation>
</message>
<message>
<source>REFLECTION_3</source>
<translation>馬頭</translation>
</message>
<message>
<source>SHININESS</source>
<translation>明るさ:</translation>
</message>
<message>
<source>PHYSICAL</source>
<translation>課された色</translation>
</message>
<message>
<source>ADD_MATERIAL</source>
<translation>素材を追加します。</translation>
</message>
<message>
<source>DELETE_MATERIAL</source>
<translation>材料を削除します。</translation>
</message>
<message>
<source>RENAME_MATERIAL</source>
<translation>材料の名前を変更します。</translation>
</message>
<message>
<source>CURRENT_MATERIAL</source>
<translation>[進行中]</translation>
</message>
<message>
<source>CURRENT_COLOR</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>CUSTOM_MATERIAL</source>
<translation>カスタム素材</translation>
</message>
<message>
<source>QUE_CREATE_NEW_MATERIAL</source>
<translation>定義済みのマテリアル プロパティを変更することはできません。新しいものを作成したいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>QUE_REMOVE_MATERIAL</source>
<translation>%1 のプロパティを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>OK_BTN</source>
<translation>OK(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>CANCEL_BTN</source>
<translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>HELP_BTN</source>
<translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OperationGUI_GetSharedShapesDlg</name>
<message>
<source>GEOM_SHARED_SHAPES_TITLE</source>
<translation>共有アイテムを取得</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_GET_SHARED_SHAPES</source>
<translation>共有要素</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHARED_SHAPES_INPUT</source>
<translation>データ入力</translation>
</message>
<message>
<source>MSG_SHARED_SHAPES_TOO_FEW_SHAPES</source>
<translation>必要なアイテムが選択されていない</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHARED_SHAPE</source>
<translation>Shared_%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GEOMToolsGUI_PublishDlg</name>
<message>
<source>GEOM_PUBLISH_OBJECTS_TLT</source>
<translation>オブジェクトを発行</translation>
</message>
<message>
<source>OBJECT_NAME</source>
<translation>名前</translation>
</message>
<message>
<source>OBJECT_ENTRY</source>
<translation>エントリ</translation>
</message>
<message>
<source>UNSELECT_ALL</source>
<translation>全選択解除(&amp;n)</translation>
</message>
<message>
<source>SELECT_ALL</source>
<translation>全選択(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PUBLISH_BTN</source>
<translation>発行(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PUBLISH_CLOSE_BTN</source>
<translation>発行し閉じる(&amp;u)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepairGUI_UnionFacesDlg</name>
<message>
<source>GEOM_UNION_FACES_TITLE</source>
<translation>共有面</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_UNION_FACES</source>
<translation>オブジェクト面の共有</translation>
</message>
<message>
<source>UNION_FACES_NEW_OBJ_NAME</source>
<translation>UnionFaces</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GEOMGUI_CreationInfoWdg</name>
<message>
<source>CREATION_INFO_TITLE</source>
<translation>情報</translation>
</message>
<message>
<source>OPERATION</source>
<translation>操作</translation>
</message>
<message>
<source>PARAMETER</source>
<translation>パラメーター</translation>
</message>
<message>
<source>VALUE</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>NO_INFO</source>
<translation>(有効情報なし)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportExportGUI_ExportXAODlg</name>
<message>
<source>GEOM_EXPORTXAO_TITLE</source>
<translation>エクスポートしました。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EXPORTXAO</source>
<translation>エクスポートしました。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EXPORTXAO_EXPORTINGSHAPE</source>
<translation>オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EXPORTXAO_FILENAME</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EXPORTXAO_AUTHOR</source>
<translation>作成者</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EXPORTXAO_LGROUPS</source>
<translation>グループ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_EXPORTXAO_LFIELDS</source>
<translation>フィールド</translation>
</message>
<message>
<source>EXPORT_DLG_ACCEPT</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportExportGUI_ImportXAODlg</name>
<message>
<source>GEOM_IMPORTXAO_TITLE</source>
<translation>インポートしました。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_IMPORTXAO</source>
<translation>インポートしました。</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_IMPORTXAO_IMPORTINGSHAPE</source>
<translation>オブジェクト</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_IMPORTXAO_FILENAME</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_IMPORTXAO_LGROUPS</source>
<translation>グループ</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_IMPORTXAO_LFIELDS</source>
<translation>フィールド</translation>
</message>
<message>
<source>STEP</source>
<translation>Step</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntityGUI_IsolineDlg</name>
<message>
<source>GEOM_ISOLINE_TITLE</source>
<translation>等高線の構築</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ISOLINE</source>
<translation>Isoline</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ISOLINE_U</source>
<translation>U-Isoline</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_ISOLINE_V</source>
<translation>V-Isoline</translation>
</message>
</context>
</TS>